I. Congreso / Congress II. Congreso / Congress Opiniones / Opinions Libros / Books Enlaces / Links Noticias / News
III
parte
En busca
de la lengua aborigen
(Siguiendo
el rastro del euskera)
“El euskera es una reliquia de las antiguas lenguas de
Europa occidental, no sólo prerrománica, sino pre-indoeuropea. Es la única
lengua autóctona que ha podido superar las invasiones e influjos culturales de
los últimos 3000 años. Los vascos han demostrado una gran capacidad para
integrar esos influjos sin perder su personalidad cultural. Constituyen, de
hecho, la gran excepción de las leyes de la historia política y cultural de
Europa Marija Gimbutas, “Civilization of the Goddess”.
Capitulo I
La antiquísima
comunidad Cantábrico-Pirenaica
“Presumiblemente,
los europeos sólo pudieron sobrevivir al frio gacial refugiándose en las
zonas donde el clima era algo más benigno; de ellas, las dos más notables
estaban una en Ucrania y otra en el sudoeste europeo. Como hemos mostrado una
parte considerable de los grupos que volvieron a poblar el oeste y norte del
continente después de la glaciación (según la datación genética, hace
unos 10.000-15000 años) procedían del sudoeste de Europa, pues los vascos y
el resto de los europeos se diferencian geneticamente en solo un 25%” Elisabeth
Hamel y Peter Foster. “American
scientfic”

1)
LOS ESTUDIOS LINGÜÍSTICOS, GENÉTICOS
Y ARQUEOLÓGICOS “CLAMAN A VOCES”
“No por azar ni por casualidad, el foco desde el cual se produce la proyección del lenguaje humano,
coincide puntualmente con la región en que se gesta el arte paleolítico y la
arquitectura megalítica. O, lo que es lo mismo, las primeras
manifestaciones culturales de la humanidad “Rivero-meneses
La
edición española de la revista norteamericana Scientific
American (Investigación y ciencia),
en su numero de Enero del 2003 publicaba un artículo firmado por Elisabeth Hamel (especialista
en pre-historia y protohistoria) y Peter Foster (Doctor en
biología y profesor de la Universidad de Cambridge) bajo el título: “Tres
cuartos de nuestros genes proceden de los protovascos” (este estudio es
una parte de los dos que componen “La lengua originaria de los europeos
prehistóricos”). En dicho artículo afirman: “Tres
cuartos de los europeos proceden, por vía matrilineal, de una población
europea del periodo preglacial y están estrechamente emparentados con los
vascos. Muchas lineas genéticas se expandieron después de la glaciación,
desde el sudoeste europeo hacia el norte y el este”.
También
la revista “Proceedings” del mes de marzo del 2001 afirmaba: “Expertos
británicos y norteamericanos han determinado que el
cromosoma Y de los primeros Galeses e Irlandeses, es idéntico al de los baskos”.
Todas
estas conclusiones, que para much@s resultarán sorprendentes y para otr@s much@s
estrambóticas, son las mismas a las que llegó hace veinte años Jorge
Mª Rivero-Meneses. La diferencia estriba en que él llegó a esas
conclusiones a través de un complejo estudio multidisciplinar, en el que la
lingüística comparada actuaba como eje vertebrador de otras muchas ciencias,
mientras que ahora se ha llegado a ese mismo resultado descifrándolo a través
de la biología molecular. Y otra diferencia importante radica en que desde
entonces se le condenó al ostracismo y al descredito científico, mientras que
a Hamel
y a Foster
se les puede leer en “prestigiosas revistas científicas”. A este respecto,
y en un artículo del periódico cántabro “Alerta”,
del 2 de febrero del 2003, Rivero-Meneses comentaba:
“La
revista “Investigación y ciencia”,
edición española de “Scientific
American”, en su número correspondiente al mes de Enero, ha reproducido
el artículo (publicado previamente en Estados Unidos, Canada y la mayoría de
los países europeos) en el que se da cuenta de los estudios
genéticos y filológicos que establecen que Europa tuvo su cuna en el Norte de
España, habiéndose proyectado inicialmente por ambas vertientes de los
Pirineos. Varias regiones españolas se ven, pues, directísimamente
implicadas en esta revolucionaria tesis que supone la rotunda confirmación de
las que, en este mismo sentido, vengo defendiendo desde el año 1984 y que he
desarrollado hasta la fecha en ochenta libros y en más de medio millar de artículos
periodísticos. Asturias, Cantabria, Euskadi, el norte de Castilla y León y de
Navarra, prolongándose por el Oeste hasta Galicia e incluyendo por el este a
Aragón y a Cataluña (junto con todas las regiones del Sur de Francia) se
convierten así, en la matriz de Europa y de cuantos pueblos pueblan este
continente”
Si
comparamos ambos estudios, vemos que existe una diferencia entre las tesis de Meneses
y las de Hamel-Foster, mientras que
el primero situa la matriz de la repoblación humana Paleolítica de Europa en
una cultura comun cántabrico-pirenaica, los segundos hablan de “vascones”.
Sobre
esta diferencia Rivero-Meneses afirma en el diario “Alerta” del 5 de enero del 2003: “Ha querido el azar que la
publicación de ese descubrimiento se produzca un mes después de que yo
presentase a la UNESCO, como base de mi propuesta, el libro titulado: “La
región Cantabrica-Pirenáica, cuna del lenguaje humano”. En efecto, apoyándome
en pruebas arqueológicas y en mis propias investigaciones, vengo defendiendo
que la cuna del lenguaje y la civilización se encuentra en el Norte de España
y en el Sur del Pirineo, siendo la mayor evidencia de ello el hecho de que
la región Cantábrico-Pirenaica se concentren los más antiguos, notables y
numerosos yacimientos de pintura rupestre de todo el planeta. Este hecho
ha determinado la reciente constitución en el sur de Francia de la asociación
“Le berceau du langage” (la cuna del lenguaje), nacida para
respaldar y difundir mis investigaciones.

Origen y expansión del arte prehistórico. Mapa extraido de “Euskal
Zibilizazioa”. Alfontso Martinez Lizarduikoa.
He
debido sufrir casi veinte años de ostracismo por defender la tesis del origen
cantábrico de toda la población del continente europeo, probada ahora através
de los estudios de biología molecular. Este descubrimiento crucial (calco y
refrendo del efectuado por mi hace dos decadas) acaba de publicarse en la
revista “Pour la Science”, edición
francesa de la estadounidense Scientific
American. En ese reportaje se difunden los resultados de sendas
investigaciones genética y filológica llevadas a cabo por científicos
europeos, de las que se desprende la trascendental conclusión de que la mayoría
de los pobladores del continente europeo proceden del Norte de España. Más
concretamente del País Basko, aunque no debe concederse mayor importancia a
este dato, dado el total desconocimiento
que los investigadores de todo el mundo tienen respecto a la extensión de la
antigua Baskonia=Bizkaya=Kantabria=Asturia que se extendía desde el Hebro hasta
el Cantábrico y desde los Picos de Europa hasta el Pirineo.
A
partir de las conclusiones que se desprenden de mis estudios de filología
comparada, complementados con investigaciones paralelas en los campos de la
arqueología, la historiografía, la
etnología, la antropología y la mitología, ya en el año 1984 llegué a
conclusiones identicas e incluso más precisas que las obtenidas ahora por los
investigadores europeos autores del estudio que acaba de ver la luz en Francia y
Estados Unidos. Porque, como acabo de decir, estos investigadores desconocen que
el foco de irradiación cantábrico desde el que se produjo el poblamiento de
Europa en el decurso del último
periodo glaciar, no estaba centrado exclusivamente en el País Basko sino que
incluía a Cantabria, Asturias, Nabarra y todas las comarcas septentrionales de
Castilla y León, con prolongaciones en ambas vertientes de los Pirineos”
Y no se
queda hay la cosa. Según un reciente estudio,
gran parte de los indígenas
“americanos” también podrían descender de esta antigua comunidad Cantábrico-Pirenaica.
Leamos lo que R. Martínez de Rituerto escribió en el año
2000 en las páginas del periódico El País:
“Colón partió de España para descubrir América en
1492, pero no fue el primer vecino de la Península Ibérica en pisar aquel
continente. Los primeros habitantes de América, culturalmente emparentados
con los que pintaron las cuevas de Altamira, llegaron al otro lado del Atlántico
hace unos 20.000 años, según el palenantropólogo Dennis Stanfórd, director
del Departamento de Antropología del Museo de Historia Natural de Washington.
Stanford presentó ayer
(7-4-2000) su tesis de que los americanos
tienen tatarabuelos ibéricos, en un congreso celebrado en Filadelfia por
la Sociedad Americana de Arqueología. "Venían
de la Península Ibérica, no de Siberia ", dice.
Stanfórd
ha dedicado su vida de investigador a buscar a los primeros americanos. La tesis
convencional señala que los cazadores de mamuts llegaron hace unos 14.000 a América
desde Asia, cruzando sobre los hielos del estrecho de Bering para extenderse,
con el paso de los milenios, por todo el continente. El que se tiene como el
yacimiento arqueológico más antiguo de Estados Unidos se halla en Clovis (Nuevo
México), en el suroeste del país, y siempre se ha trabajado en él pensando
que, fue un asentamiento de aquellos viajeros asiáticos. Pero si sus ocupantes
procedían de Siberia, en Asia debería quedar algún tipo de vínculo
Los restos de Clovis, imposibles de relacionar con Asia, son a ojos de
Stanford indistinguibles de los del período Solutrense que, en su momento más
brillante, produjo los grabados incisos y el centenar de pinturas de bisontes,
caballos, jabalíes y ciervos de Altamira.
Lo que ayer defendió, Stanford es que los cazadores de Clovis derivan de Cactus
Hill, donde se han hallado útiles y puntas que son otro calco del Solutrense ibérico,
y que esos colonos de Cactus Hill, los primeros americanos, procedían de la Península
Ibérica, convertida entonces en un refugio de los europeos que sufrieron la
última glaciación.
"Sólo existe una cultura que era capaz de fabricar esas piezas
bien pulidas con una tecnología similar: la Solutreuse",
señala Stanford. Esta cultura fúe intensamente explotada pm Cromagnones que
habitaron la Península Ibérica hace 18.000 años. En las últimas decadas, los
científicos han descubierto en numerosos yacimientos de la Península Ibérica,
muestras de esta cultura. Puntas de lanza
similares a las norteamericanas de la cultura Clovis, han sido encontradas en
cuevas de Cantabria, Andalucía y una amplia zona del litoral mediterráneo.
Al margen de las similitudes
tecnológicas, Dennis Stanford sostiene que los recientes hallazgos de fósiles
humanos en Alaska y en el estado de Washington sugieren que los
colonizadores del continente americano proceden de las poblaciones del
suroeste de Europa que, paralelamente, también emigraron hacia las áreas más
septentrionales de Asia.
El paleoantropólogo
de la “Smithsonian Institution” está convencido de que los cazadores y
pescadores ibéricos emigraron hacia el norte y el oeste siguiendo el borde de
los hielos y que cuando no avanzaban a pie, lo hacían en barca.
El científico del Instituto
Smithsonian apunta que las poblaciones ibéricas con tecnología solutrense
podrían haber tenido los mismos conocimientos de navegación que los actuales
nativos del Círculo Polar. De esta forma, apunta que fueron capaces de navegar
hasta América, en embarcaciones fabricadas con pieles de animales, aprovechando
una meteorología favorable y las fuertes corrientes. "Estos antecesores de los españoles podrían haber cruzado el Atlántico
en sólo tres semanas".
El quechua,
hablado hoy en Perú y Bolivia, tiene más de un centenar de usos gramaticales
que aparecen en el euskera. Por ejemplo: el infinitivo de ambas lenguas se
forma con el sonido TU.

Algunos
datos:
-
Los restos arqueológicos que muestran una población estable de individuos a lo
largo de decenas de miles de años son un claro indicativo de la antigüedad de
dichos pueblos montañeses.
-La
denominada Cornisa Cantábrica posee una de las
mayores concentraciónes de cuevas (sólo Cantabria tiene censadas 9.000)
de Europa (dato muy importante, pues la cuevas constituían un gran refugio
durante la glaciación).
-El
yacimiento arqueológico más importante del mundo se halla en Atapuerca
(Burgos): restos de hominidos de hace casi un millón de años.
-En
esta zona norte también se encuentran algunas de las obras más representativas
del arte prehistórico mundial (Altamira es considerada la más importante
muestra de arte prehistórico universal). Además, si se fuera preciso históricamente,
el periodo conocido como “Magdaleniense”
debería pasarse a denominar “Altameriense”
(denominación desechada por los más de veinte años de injusto descrédito que sufrió Marcelino Sanz de Sautuola al
afirmar en el Congreso de Prehistoria de Lisboa de 1880 que las pinturas
pertenecían al periodo glaciar).
Que
son las obras cimeras de este arte nos lo confirman Breuil
y Obermaier diciendo que “casi todos los problemas que se plantean en un
arte que ha alcanzado su punto culminante han sido resueltos en la pintura de
Altamira”.
Pero
aún más ampliamente claro, es el profesor Pericot
(“Sobre el arte rupestre Cantábrico”) que dice “Por rara fortuna, la
primera revelación del arte prehistórico cuaternario ha sido y continua siendo
la más portentosa, ni en belleza ni en antigüedad nada ha podido desbancar al
arte Cantábrico. Con Altamira la pintura alcanzó una cima que no puede ser ya
superada, sino sólo ampliada con temas y maneras distintas. Ella representa
siempre la madurez genial de un arte primitivo, pero ya perfecto y constituye la
prueba más decisiva de que quienes la pintaron poseían una mentalidad
semejante a la nuestra, una inteligencia extraordinaria; en una palabra, la
chispa divina que hace al hombre un ser que escapa a las ataduras de la
materia”.
Como
estamos viendo “hay cosas que caen por su propio peso”. Una vez más cedemos
la palabra a Rivero-Meneses:
“¿No
es de la más aplastante coherencia que la cuna del lenguaje coincida
exactamente con la región en la que se gesta la pintura, la escultura, la
arquitectura y, por consiguiente, la cultura y la civilización humanas? ¿No
es abrumadoramente evidente que si la pintura, la escultura y la arquitectura
comparten una misma cuna, sea ésta a su vez la que viera nacer las restantes
manifestaciones culturales humanas, imposibles de documentar hoy por el hecho de
que no fueran plasmadas sobre materiales imperecederos como la piedra?
¿No cae por su propio peso que
fueron aquellos mismos pueblos del Norte de España y del Sur de Francia que acuñaron
sobre piedra las primeras manifestaciones culturales que nos son conocidas,
quienes crearon la Música, la Tragedia o la Poesía? ¿O es acaso concebible
que quienes pintaron Altamira o Lascaux no poseyeran el nivel intelectual y artístico
necesario como para componer melodías o poemas que, sin la menor duda, estarían
a la altura de las magistrales composiciones pictóricas que nos han legado?
Y si el más elemental sentido
común nos enseña que los hombres del Paleolítico Superior poseían ya un lenguaje
cuyo nivel de desarrollo era, como mínimo, similar al de sus creaciones artísticas,
¿no resulta meridianamente obvio que la matriz del habla humana tiene que
hallarse -necesariamente- en la misma región en la que -por espacio de decenas
de miles de años- se desarrollara la más antigua civilización conocida, al
tiempo que -con abismal diferencia respecto a las demás- la más longeva?
Por otra parte y no existiendo
indicios en ningún otro lugar del mundo, de una cultura que hubiera podido
servir de modelo a la gestada por los cromagnones cantábricos y galos, ¿no
tenemos elementos de juicio más que suficientes para deducir el carácter autóctono
de estos pueblos y, por consiguiente, de la lengua por ellos creada?
Y si es manifiestamente obvio
que la primera cultura de la Tierra -o, lo que es lo mismo, la primera
Civilización digna de tal nombre- se fragua a orillas del litoral Cantábrico
ibérico y en la región gala que se extiende entre el río Dordoña y el macizo
de los Pirineos, ¿quién podrá rebatir con argumentos científicos de una mínima
entidad que el lenguaje humano nació exactamente en el mismo punto en donde se
forjan el Arte y la Cultura humanas?
¿No es una verdad indiscutible
que la evolución intelectual del ser humano ha seguido un proceso paralelo al
de la evolución del lenguaje con el que construía y expresaba sus ideas? ¿Y
no es igualmente incontrovertible que el artista que pintó los bisontes de
Altamira, tenía que poseer -inexcusablemente- un alto grado de desarrollo
intelectual? De donde se deduce que si, efectivamente, poseía ese elevado
coeficiente intelectual, tenía que poseer, a la fuerza, un lenguaje altamente
evolucionado. Porque resulta risible y al propio tiempo patética, las ideas que
las nefastas películas sobre la Prehistoria han inibuicío a la sociedad,
respecto al salvajismo y brutalidad de los hombres y mujeres que vivieron en las
cuevas del Norte de España y del Sur de Francia, poniendo los cimientos de la
civilización de la que, todavía hoy, somos hijos y beneficiarios.
Las investigaciones sobre los orígenes
del lenguaje, que vengo desarrollando desde el año 1984, han corroborado abrumadoramente
todos estos extremos que acabo de dejar expuestos, pudiendo demostrarse,
inapelablemente, que la Lengua Baska que todavía se habla en el Norte de España y en el Sur de
Francia es, con enorme diferencia, la que más fiel se ha mantenido al lenguaje
de las gentes que protagonizaron el alumbramiento de la cultura en
ese mismo ámbito geográfico. Y esto es perfectamente constatable hoy, tanto
merced al estudio de dicha lengua como ahondando en el estudio de los nombres
geográficos del área cántabricogala o galocántabrica”
Por
su parte el santanderino M .Pereda de la Reguera afirma “Son
importantes las investigaciones que han aludido a las raices paleolíticas
del vascuence, como el profesor Fc.
Hawkes, en su “Prehistoric
Foundations of Europe”, que recoge Tovar,
a la par que cita el planteamiento hecho por algunos antropólogos como R.
Lafón, de la posibilidad de relación del vascuence con el período
azilense, y expresando que se comprende que no faltan quienes pretenden señalar
en el magdeleniense los origenes más remotos del vascuence, como Fouche y Boseh, quién
dice que “la cultura pirenaica debio
formarse sobre un “substratum” muy primitivo que se halla en la misma base
de la lengua eusquera y que representan acaso nombres de lugar a lo largo de
todo el macizo cántabro-pirenaico”. “Cantabria raiz de España”
Del
libro “Euskal Zibilizazioa”, de Alfontso Martinez
Lizarduikua, extraemos está comparación de mapas. El primero nos
muestra las cuevas con arte prehistórico en la zona que nos ocupa y el segundo
la zona con toponimia claramente
euskérika. Vemos como la zona de ambos mapas coinciden en una grandísima
parte.

Incluimos
a continuación un artículo de Victoria
Cabrera
y Federico Bernaldo de Quirós,
directores de las excavaciones de la Cueva del Castillo, en Puente Viesgo
(Cantabria). Fue publicado en un especial de National
Geographic titulado “La evolución del hombre (sic)”.
“HACIA
UNA MENTE SIMBÓLICA”
Las excavaciones realizadas (en
la Cueva del castillo) a principios del siglo XX por Hugo Obermaier y Henri
Breuil, bajo los auspicios del Instituto de Paleontología Humana de París, ofrecieron una amplia y completa secuencia estratigráfica
de todo el paleolítico medio y superior, la mayor de Europa.
Las
excavaciones realizadas desde 1980 se han centrado especialmente en una etapa crítica
para la humanidad, la que abarca los últimos neanderthales y la llegada de los
humanos modernos. A lo largo de los últimos veinte años se han investigado los
vestigios de hace entre 50.000 y 36.000 años. En esta franja cronológica se
observan las primeras muestras de mentalidad simbólica. En un nivel de ocupación
neandertal de unos 50.000 años de antigüedad, apareció un canto de cuarcita
tallado, en cuyo córtex se aprecian cinco cavidades rítmicas, realizadas
intencionadamente y sin utilidad práctica alguna.
Unos
10.000 años más tarde, otro grupo humano abandonó el extremo de un hueso
largo utilizado como cincel, que presenta en el borde izquierdo una serie de
trazos cortos, realizados con buril y repetidos rítmicamente. Por último, el
nivel auriñaciense de hace 38.500 años, está proporcionando al equipo de
excavación auténticas joyas de arte mueble de una antigüedad insospechable.
Estos avances humanos, tímidos
pero seguros, coinciden también con el inicio de la expresión simbólica. Así
lo atestigua el hallazgo que tuvo lugar en 2001, en las capas de 45.000 a 50.000
años de antigüedad, de un artefacto de cuarcita en el que se habrían
practicado cinco pequeños impactos cincelados, o cúpulas, cuatro alineados y
uno opuesto, claramente intencionales y con una estructura rítmica.
Curiosamente en el nivel 20c, de hace unos 45.000 años, se halló un premolar
de neandertal adulto entre restos de cenizas y carbón, residuos de hogares de más
de un metro de diametro.
En el nivel 18c, correspondiente
al auriñaciense (...) han aparecido motivos simbólicos sobre un pequeño
fragmento de cincel y sobre un hueso. Varias
dataciones de las muestras recogidas en las distintas campañas, a profundidades
diferentes y en puntos diversos, ofrecieron un
promedio de 40.000 años de antigüedad, la fecha más antigua para el comienzo
del paleolíotico superior en Europa occidental. Las
primeras dataciones, publicadas en 1989, inauguraron un apasionado debate científico
que todavía sigue abierto en nuestros días, ya que hasta esa fecha la
comunidad científica situaba el inicio del paleolítico superior en Europa hace
sólo entre 35.000 y 30.000 años.
En el nivel correspondiente a
los 38.500 años salieron a la luz tres dientes de dos individuos infantiles de
diferente edad, de atribución incierta y dos piezas de arte mueble con grabados
muy definidos. Una de ellas constituye un descubrimiento excepcional por su
rareza: se trata de un hueso de ciervo con el cuarto delantero de un cuadrúpedo
grabado y tal vez pintado. Por la datación media del nivel, se trata de la
primera muestra de arte naturalista de Europa occidental. La otra pieza, que parece tener una simbología femenina,
es un segmento de arenisca recortado en forma triangular y en el que aparecen
grabadas una serie de lineas profundas que parecen representar el sexo femenino.
Este tipo de representaciones se encuentran en antiguos paneles de arte
rupestre”

Para Rivero-Meneses
esa “serie de lineas profundas” representan dos antiquísimas letras,
las más antiguas halladas hasta ahora. Así en la revista “Los
Cántabros” (verano 2004) comenta:
“ […] Aunque un segmento del trazo izquierdo de
la A del amuleto de El Castillo aparece parcialmente borrado, el hecho de que la
incisión llegue hasta el borde mismo del triángulo, prueba
que la letra fue grabada completa. De todos modos y si no hubiera sido así,
seguiriamos estando ante la representacion de una A. Porque en la escritura
iberica y por mor de la perdida de ese mismo trazo izquierdo, nos encontramos
con letras A que se asemejan a un 4 ligeramente inclinado. De hecho, el numero 4
es una A mayúscula privada del tramo final de su trazo izquierdo.
En
otro orden de cosas, el hecho de que la línea horizontal que divide la A en dos
mitades, rebase el trazo derecho, no solo es común en el diseño dell
numero 4 sino que encontramos A con esas mismas caracteristicas en la
escritura iberica. Las personas interesadas en efectuar esta verificacion,
podran comprobarlo en las inscripciones de Bemsafrim
y de la Piedra de la freguezia de
Ourique.
La
A del amuleto triangular de El Castillo, en
suma, es una A perfectamente homologada y plenamente
integrada en el contexto cultural iberico. Tanto, que podria pasar por una letra
de la escritura iberica..., si no fuera porque es algo asi como ¡35.000 años!
más vieja que sus modernisimas descendientes. ¡Qué
antigiiedad no tendra el lenguaje humano, por consiguiente, cuando
vemos que hace ya 40.000 años existían letras perfectamente configuradas y
que han permanecido invariables hasta nuestros dias!
Sin
duda no existian todas las letras que hoy conocemos cuando la A de El
Castillo fue grabada, pero no abrigo ni la menor duda de que el alfabeto
que conocian los habitantes de Kantabria
hace 40 0 50 mil años, tenía ya decenas de miles de años de
antiguedad. No es, pues, la primera
palabra de la Historia la que he descubierto. Es una rnas de las
muchas que sin duda ya habian sido escritas con anterioridad a ella. Futuros
hallazgos lo iran confirmando.
En
el único esquema filologico que acompaña a estas paginas, fruto de mis
investigaciones para reconstruir la forma como se produjo el nacimiento del
lenguaje, destaco los fonemos A y B como primogenitos del lenguaje humano. Y,
junto a ellos y habiendo seguido una evolución distinta a la de vocales y
consonantes, señalo a la conjunción de las vocales I + A como la raiz de
varias consonantes que de ellas se han originado. En seguida conoceremos la
trascendencia de este hecho, aunque antes de seguir adelante, considero obligado
decir que el esquema en cuestión -que he mantenido en secreto por espacio de
veinte años- constituye el cimiento mismo de la ciencia filológica. Sin
ese esquema, sin conocer la forma como han evolucionado los sonidos o fonemas y,
por ende, las letras que los representan, no hay Filologia posible. [...]

Esquema manipulado “chapuceramente” por “la cresta de la simiente”
La Filología, como tal ciencia,
ha nacido con el que he denominado “Esquema de la derivación de las
consonantes. [...] Una ciencia que nos permite reconstruir la forma como ha
nacido el lenguaje humano y que, además, nos ayuda a saber qué idiomas son más
antiguos que otros y, por ende, qué pueblos se han derivado de otros. De dónde
resulta que merced al esquema aquí reproducido, la Filología puede recorrer,
respecto a las palabras, un camino de investigación similar al que la Genética
recorre merced al estudio del ADN. Con la particularidad de que las conclusiones
de la primera resultan ser tanto o más incontrovertibles que las que aporta la
segunda. Por eso y gracias a que he logrado construir ese esquema, sé con
absoluta certeza que la lengua latina es la más moderna de las lenguas romances.
[...]
Pues
bien, la palabra que vemos reproducida en el triangulo de “El Castillo” es IA,
pronunciada de este modo o con cualquiera de sus equivalentes: YA..., LLA..., JA... o GA. Porque debemos partir del principio axiomático de
que la proliferación de sonidos y, por consiguiente, de letras, del lenguaje
que hoy conocemos, es extraordinariamente moderna. Si retrocediesemos en el
tiempo, iriamos viendo como fonemas y letras se reducen, hasta quedar reducidas
a la mínima expresión ya señalada: ba/ya/baya... Es, pues, absolutamente indiferente que
pronunciemos ya/ia/lla/ja. Es indiferente, porque los matices de articulación
que existen entre unos y otros sonidos son mínimos, casi imperceptibles. Y,
además, relativamente modernos. Quiero decir con ello, que las palabras que hoy
empiezan con esas raices ya/lla/ja son derivaciones de otras voces más antiguas en las
que no existía esta multiplicidad. De dónde resulta que todas esas palabras,
nacidas de la misma, comparten significados análogos como denominaciones que
son del la vulva y vagina de la mujer. Y..., ¡Cómo olvidar, a
este respecto, las prodigiosas representaciones de éstas que encontramos en
algunas cuevas cantábricas! [...]
El autor de este amuleto labró un triangulo como símbolo de la bulba
femenina y, no satisfecho con ello, grabó en él la palabra con la que se
designaba a ésta. Con la que se designaba...y,
de hecho, sigue designándose. Porque son legión en todas las lenguas las
palabras derivadas de ya-/lla-/ia-/ja-/ga-/ referidas al sexo femenino y/o a la propia actividad
sexual. De dónde se deduce que para corroborar cuanto estoy afirmando, no
tenemos necesidad de remitirnos a lenguas antiquísimas o a idiomas hablados hoy
en regiones remotas. Nos basta con dirigir la mirada hacia nuestro propio
entorno idiomático, para descubrir términos como eyacular... ¿Qué
es eyacular? Pues,
lisa y llanamente, depositar el semén en la vagina femenina. Bagina
o vagina a la que, sin la más mínima duda, se conoció otrora como yaga=yaka=yako=yaja=yaya. Y de ahí que sea yaya el nombre catalan de las
abuelas, como homenaje a la mujer en cuya matriz tiene su raiz una estirpe
familiar... De ahí el nombre castellano de las llagas, como aberturas en la
piel que recuerdan enormemente a la abertura de la bulba... [...] y de ahí el
verbo yacer, que no significa acostarse para dormir, sino
acostarse para eyacular. [...]
El propio término
hacer que aún sigue vigente en la locución hacer el amor, es un
derivado de yacer. Porque la consonante h suple siempre a una consonante
perdida. Y es que la acción por antonomasia es la fornicación, concepto este
al que todavía seguimos designando como el acto sexual... ¡Ay el antiquísimo
nombre de ojal
femenino...!
Algo tiene que ver cuanto acabo
de desvelar con el nombre del mítico Patrón de España, pero no es este el
momento de entrar en ese asunto. Como tampoco podemos extendernos ahora en
recorrer todos los términos vascos surgidos de la radical ya-=ja- y cuyo significado tiene un carácter
sagrado. Empezando por Jainkoa
(Dios-a). O jayera (devoción).
O jaurestu (adorar). Adorar...
¿a quién? A la divinidad, por supuesto, pero antes que a
ella y por encima de ella, al órgano genital femenino.
Aquel al que recuerdan las palabras baskas: jaio
(nacer), jario
(flujo), jarian
(manar), jator
(fértil), jatorri
(genealogía, origen, linaje...)”
Jorge
Maria Rivero Meneses. Revista “Los Cántabros” (A todo
esto nosotros añadimos que en el euskera de las estelas neolíticas Jaune es “señora”, posteriormente se invertiría este significado)
Kaló (gitanos):
Janrelle (organo genital), jalar (amar, querer, hacer el amor), jallipí (deseo, apetito
sexual), jalenar
(enamorar), jalí
(amor, atracción, deseo), jabe
(agujero), jabillar
(penetrar).
Quechua (Perú y Bolivia):: Yaka (vagina), yaikuy (penetrar), yaikuna (puerta), yaku (jugos y fluidos), yajuy (copular), jasaiak (mujer embarazada), jaspa(vello rizado)

2) RASTROS DEL EUSKERA EN EUROPA
OCCIDENTAL
(Derrumbando el mito del latín)
“Y
es que, aceptando como un dogma sustentado exclusivamente en el testimonio de
los Doctores de la Iglesia, nadie se ha
tomado la molestía de investigar, científicamente, si tenía o no tenía algún
fundamento la supuesta maternidad del latín sobre las lenguas del Occidente de
Europa. Nadie lo ha investigado pero hay que reconocer en honor a la verdad
que han sido varios los autores franceses y españoles de los siglos precedentes,
ilustrísimos y notables todos ellos, que han defendido la misma conclusión a
la que yo llegara antes de tener conocimiento de su existencia: la
lengua latina fue estrictamente una lengua literaria y eclesiástica, que jamas
se ha hablado en país alguno, incluida la misma Italia. No es pues, lengua
madre sino, simplemente, hermana. Y hermana pequeña además”
Rivero-Meneses





Capítulo II
Siguiendo el rastro
del euskera por la península ibérica
“Creemos,
no obstante, que la lengua que hablaba el primitivo pueblo cántabro, tenía
mucho de común con la de los demás pueblos de la costa cantábrica, y aún
del resto de España, y que ésta se ha conservado, por sus circunstancias
históricas, solamente en los territorios que constituyen las provincias
Vascongadas. Esta es, a nuestro juicio, la única razón de que encontremos en
Cantabria voces, principalmente topónimos, restos indudables de la primitiva
lengua, que hoy identificamos con otros del idioma que, por la zona de
supervivencia, denominamos vascuence.(...) En nuestra península y más
concretamente en la costa cantábrica a que nos referimos, no podía existir
en una misma época una lengua diferente en cada región, aunque éstas
tuvieran diferencias dialectales como ocurre hoy con el vascuence actual, en
el que son más de una veintena las variantes dialectales que se conocen
correspondiendo a diferentes zonas de su territorio.”
Manuel
Pereda de la Reguera. “Cantabría raiz de España”
Esta
hipótesis que vamos a intentar demostrar no es nueva, sino poco conocida o más
bien “despreciada”. Nosotros simplemente la retomamos y le añadimos nuevos
datos. Comencemos con un pequeño repaso historico a través de las palabras que
el santanderino Manuel Pereda de la Reguera dejó impresas en su
libro “Cantabria raiz de España”:
“El
que la lengua que hoy denominamos vascuence fuera general en la España
primitiva ha sido sostenido, con mayor o menor fundamento y propósito, por muy
diferentes historiadores de anteriores épocas. Entre ellos pudieramos citar a Garibay
y Zamalloa, que en su “Dialogo de las lenguas”
decía, que son muchos los que creen que “la lengua que usan hoy los vizcainos
es la antigua España”: Josefo Escalifero dice: “En las
lenguas de Europa”, que se usaba en estas regiones antes de la romanización.
Beuter,
en “La crónica Aragonesa”, Marineo Siliciano, en “La
historia del antiguo lenguaje”, o Francisco Javier de la Fuente,
en “La España primitiva”, dicen también que esta lengua fue la
primitiva de España. Igualmente, Peralta Barnuevo en la “Historia
de España” insiste en que “no puede dudarse que fue la primitiva y
universal lengua de españa”, lo que también afirma en análogos términos el
P. Moret en sus “Investigaciones históricas” y en “Anales
de Navarra”.
Del
mismo modo lo afirman Pedro Salazar de Mendoza y Rodrigo Méndez Silva
en su “Población de españa”, y los vascongados Andres de poza,
en “La antigua lengua poblaciones de España” (1585). Baltasar
de Echave y Antonio Navarro de Larrategui, en su “Epítome de los
Señores de Vizcaya”, impreso en Turin en 1620, y el padre Mariana
en su “Historia General de España” o en la “Inquiridión de los
tiempos”, de Fray Alonso de Venero”.
Incluimos a continuación dos estudios recientes que
abonan estas tesis. Uno referente al lenguaje iberico-tartésico y otro que
trata de descubrir la multitud de raices euskerikas que posee el castellano.
1)
EL DESCIFRAMIENTO DEL IBERICO-TARTÉSICO
Extractos de
“El Origen de los vascos y otros pueblos mediterraneos”
Antonio
Arnaiz y Jorge Alonso

“Desde hacía muchos siglos
eran conocidas en la Península Ibérica y Francia una serie de inscripciones
misteriosas que recibían el nombre de "ibéricas"
por considerarse pertenecientes a este pueblo pre-romano; con posterioridad
se descubrieron otros textos redactados en un alfabeto distinto, al que se
denominó meridional o "tartésico".
La contribución de diversos filólogos, fundamentalmente la de Gómez-Moreno
(25), supondría el conocimiento de los valores fonéticos de aquellos signos.
Un importante paso para averiguar el contenido de una lengua sobre la que se habían
adelantado varias hipótesis. Para
la mayoría de los investigadores, el "ibero" y el "tarteso"
eran idiomas distintos. El "ibero" podría traer sus raíces del Cáucaso,
África, Armenia, etc. El "tarteso" se consideraba un habla
emparentada con las indoeuropeas, posiblemente al jónico o al tirseno. Jorge
Alonso se interesó desde muy joven por la cultura tartésica, y muy
especialmente después de su estancia en la Base Naval de Rota, donde examinó
diferentes restos tartésicos, y dedicó no pocos esfuerzos al estudio de esta
civilización. Asimismo, en los múltiples
viajes al norte de África, convencido del parentesco del ibero y el bereber,
se decidió a centrarse en el "vasco- iberismo". La vieja hipótesis para el desciframiento del ibero mediante el
idioma euskera, que no se encontraba ya en su mejor momento, pues el
grueso de los especialistas sin avance alguno la consideraban un instrumento
trasnochado. Habían sido muchos los investigadores que no lograron encontrar
las conexiones entre ambas lenguas, y consecuentemente la ciencia filológica
acabaría desviándose por otros derroteros menos lógicos. Trabajando desde el
"vasco-iberisino" durante cierto tiempo, la interpretación de
diversas frases funerarias daría las claves necesarias para penetrar en el
fascinante mundo de los iberos y los tartesos
(...) Durante varios años Jorge
Alonso recorrió la mayor parte de los poblados ibéricos y tartésicos,
recogiendo la información escrita que se guardaba en bibliotecas y museos, y
familiarizándose con los restos materiales de estas culturas. Así se obtuvo el
imprescindible flujo de inscripciones para cualquier trabajo en este campo,
consiguiendo superar las pequeñas dificultades que siempre presenta el manejo
de los alfabetos antiguos, con proliferación de caracteres con el mismo valor
fonético. Asimismo, se recopiló el máximo de literatura sobre los
desciframientos de idiomas en los últimos años "hitita" y
"Lineal B", reflexionando detenidamente sobre la eficacia de métodos
como el criptográfico y combinatorio. Finalmente, Jorge Alonso enfocó sus
esfuerzos en la búsqueda de una metodología que permitiese entrar en la fortaleza
ibérica. Y después de no pocos ensayos y dudas, centró su estudio en las
frases funerarias, con la esperanza de que se dieran las condiciones que había
observado en la epigrafía de las tumbas etruscas, que contienen casi siempre
las mismas palabras, y son muy reiterativas en las expresiones. Un ejemplo de lo
que ocurre en nuestros propios cementerios, donde las dedicatorias son muy
semejantes en sus referencias y redacción. Trataba así de sor tear una de las
principales dificultades que ofrecían los escritos ibérico-tartésicos: la
separación de vocablos, que enmascara el comienzo y final de las palabras. Más
tarde harían acto de presencia otros inconvenientes no previstos, como que
algunas consonantes conllevaban vocales que no se escriben o que los escribas
redactaban de oído. Del gran número de textos, que se suponían funerarios a
priori, se eligieron una quincena, donde a simple vista se adivinaban varias
palabras semejantes.
BALCEATIN
BALCEATINTAE
BALCEKALDUR
ATINBELAUR
BALCEATINOE
BALCEATINISBETARTICEREBANEN
No resultó especialmente difícil
identificar en euskera los vocablos BALCE y ATIN que se repetían
en las frases. BALCE (ibe) la comparé
con BAL (vas) = "charca
de agua", pero relacionado además con "BALTZ"
(vas) ="negrura". Tampoco la
segunda, en su raíz ATE (vas)
="Puerta", "Salida",
que en este caso se hallaba declinada ATE-AN
(vas) ="En la puerta". Algo más de tiempo llevó descubrir que ATEAN
era uno de los nombres que usaban los pueblos hispanos pre-romanos para
denominar la "sepultura". Según se desprende de los ahora numerosos textos
descifrados, las gentes ibéricas creían que su espíritu, al depositarse el
cadáver en la tumba, viajaba por el mundo subterráneo hacia un lugar más allá
del "río de fuego", donde
encontraba cierta morada junto a sus antepasados. De ahí que la sepultura era
la "puerta" por donde
iniciaba el viaje hacia su destino final. Poco a poco se reconocieron entre
los distintos epígrafes otras equivalencias del léxico euskera, así como
verbos, pronombres, artículos, numerales, que confirmaban la hipótesis del
parentesco vasco-ibérico. Según se disponía de vocabulario seguro, es
decir, perfectamente probado en diferentes textos, se acometían párrafos más
amplios y más complejos. La interpretación de las frases arriba indicadas
queda de esta manera:

(...)
Uno de los momentos más significativos del proceso de desciframiento fue la
interpretación de una pequeña frase de la lista de Hubner, en su “Monumento
Linguas Iberica”. Sorprendentemente se trataba de una pequeña “Piedra de
Roseta” que había pasado inadvertida para los investigadores, no obstante de
haber sido publicada en el siglo pasado. La primera parte de este epigrafe
funerario estaba redactada en la tín, y encabezaba una frase bilingüe en una lápida
funeraria que dice así:
-HEIC. EST. SIT (latín)
-ARE. TACE. CE(NN) SAKARILN (ibero)

(...)
La escritura "tartésica",
considerada durante muchos años distinta de la ibérica, constituye otra de
las sorpresas del desciframiento. Al igual que con el alfabeto levantino, Gómez-Moreno
(25) determino el valor fonético de los caracteres de estas inscripciones
meridionales tartésicas, semejantes pero diferentes a las ibéricas
utilizadas en la franja mediterránea. Muchos de sus textos, redactados una línea
en una dirección y la siguiente en la contraria, aparecían en el sur de
Portugal, y casi siempre en lápidas sepulcrales; pero también se conocían epígrafes
procedentes de Andalucía y plomos en comarcas mucho más al Este, en
Castilla-La Mancha y Valencia. El historiador A. Schulten, estudioso de la
civilización tartésica, identificó estas inscripciones con el tirseno, una
variedad de la lengua griega. Se basó en la identidad entre la frase tartésica
"NARONABAGEON", repetida en el ritual religioso meridional, y la frase
"ZARONAI", que se leían ambas con facilidad en una losa de la isla de
Lemmnos, en el Egeo. El investigador alemán, que discrepaba de la interpretación
de los lingüistas hispanos, leía mal el abecedario de las estelas portuguesas.
Y la pretendida relación filológica carecía de fundamento. Sí tienen absoluta
correspondencia con el euskera con el significado de "EN ESTE LUGAR (SE)
CONCEDE BUENA ACOGIDA" o "LA VOLUNTAD DEL CIELO", y está dentro
del léxico funerario ibérico. Llave que ha servido igualmente para abrir la
caja de los secretos lingüísticos de la lengua que habló el famoso imperio
de Tartesos. Como en el caso levantino, las hipótesis sobre la personalidad
de aquellos textos estaban equivocadas. Hoy se puede asegurar que, frente a todo
pronóstico, esta lengua no es indogermánica, y se encuentra también
emparentada con el vascuence. De acuerdo con el método seguido anteriormente,
se tradujeron las diminutas inscripciones grabadas en los ajuares funerarios. He
aquí algunos ejemplos:

(...)
De acuerdo con el progreso en el desciframiento de la lengua ibérico-tartésica,
se fue confeccionando un diccionario que ha servido de ayuda durante todo el
proceso de traducción, que ha durado varios años. (...) El número de
inscripciones contabilizadas en la actualidad supera el medio millar, aunque
muchas de ellas están en mal estado, mutiladas, o son básicamente iguales, por
su contenido, a otros textos. Su procedencia se distribuye por las provincias
andaluzas, Extremadura, Castilla-La Mancha, Valencia, Murcia, Aragón, Cataluña,
Navarra, etc. Pero también las hay en algunos departamentos de Francia,
Portugal, Italia y el norte de África. Grabados en plomos, bronces, cerámica
y piedra, pueden datarse desde los siglos m-v a. de Cristo hasta nuestra era,
pues varias vasijas de Tarragona mencionan a los cristianos. Sin
duda alguna, el idioma ibérico particularmente se mantuvo vivo hasta bien entrada
la civilización de Roma en la mayor parte de la Península. Milagrosamente,
el habla euskera, del mismo tronco que el ibérico-tartésico, conseguiría
sobrevivir al amparo de los bosques, las montañas y las regiones alejadas de
las principales calzadas. Un fenómeno lingüístico de los más increíbles
que haya conocido la humanidad, pues este idioma puede acreditar, con los testimonios
históricos de Estrabón, ocho milenios de existencia. Con él han
cobrado sentido los cientos de documentos redactados en bronces, lápidas,
plomos y cerámica, que aportan multitud de noticias de la Iberia pre-romana.
Pero no es menos importante que gracias a ese tesoro filológico se podrán
descifrar otras lenguas consideradas como muertas: el etrusco, osco, minoico, en
muy breve plazo. Y todo ello sin apartarse una línea del "hecho científico",
pues el parentesco de los descendientes de la cultura neolítica sahariana se
conserva aún lo suficientemente próximo como para jugar el papel de un posible
texto bilingüe. Una opinión que ya ha probado reiteradamente su eficacia,
con doscientas traducciones susceptibles de comprobarse de principio a fin, por
lo que merecen la consideración de argumento válido.” Antonio Arnaiz
y Jorge Alonso




2)
LA CULTURA IBEROEUSKÉRIKA
Reproducimos
a continuación la introducción que Francisco
Berlanga García hace a su libro “Apellidos
Iberoeuskericos” así como la interpretación que hace del apellido
“Aguirre”, como ejemplo de su sencillo método de trabajo.
“Normalmente
se confunden los apellidos euskéricos con apellidos vascos. Apellidos vascos
son apellidos que abundan en Vascongadas, y que hace unos 150 años, por
ejemplo, en su mayoría eran euskéricos.
Apellidos euskericos son aquellos apellidos formados por palabras del idioma euskera.
Estos apellidos están por toda España. A veces muy camuflados.
En
España llevamos más de 2.000 años de antiiberismo, con una adoración a lo
latino casi enfermiza, por ello resulta muy dificil comunicarnos con otras
personas, especialmente de mente latina, cuando hablamos de lo ibérico o de lo
euskérico, o como en este caso de apellidos iberoeuskericos.
Lo de íbero es porque estos apellidos se
dan en la península ibérica, y lo de euskéricos, porque el idioma en que
estos apellidos tienen sentido o significado es en el idioma euskera.
Una
vez fuimos a San millán de la Cogolla, y leímos en un libro que se desconocía
el significado de la palabra Rioja. Por otra parte Rio Oja es un rio de esta
comarca a la que da nombre.
A
nosotros nos resultó muy fácil deducir el significado de Rioja, o mejor Rio Oja
y creemos que lo puede resolver cualquier niño de la escuela si su mente no está
deformada por falsas ideas que toma como ciertas y seguras. La dificultad la
hemos creado nosotros con la afición a los mitos. Así en el mundo del
significado de las palabras fue un mito San Isidoro de Sevilla. En tiempos
modernos el mito fue Menéndez Pidal y recientemente lo fueron Tovar y Michelena
entre otro. Como tales mitos que son, resultan infalibles, por lo tanto hay que
acatar lo que dijeron. Así dijeron que los valencianos y por
ahí eran iberos, que los gallegos
eran celtas (San Isidoro pensaba eran de origen griego), los asturianos ligures,
unos andaluces eran tartesos, otros andaluces, portugueses, extremeños, los
catalanes fenicios o griegos, los vascos llegaron en una nube de nadie sabe
donde. Pero si había dos cosas claras: ni
los vascos son iberos, ni el idioma euskera es ibero.
Nosotros,
que no sabemos ni de euskera ni de latín, ni de estas cosas no
entendemos nada de este lio, pero como buen ibero que somos, tenemos fe
ciega en nuestros mitos y en su sabiduría. Si ellos dicen que el idioma euskera
no es ibero y que los vascos no son iberos, pues no son iberos. Si nosotros no
entendemos nada de esta mezcla extraña es por nuestra ignorancia; además sin
saber latín no tenemos derecho a pensar.
Con
este lio estaba nuestro cerebro, cuando cayó en nuestras manos un papel que
escribió un científico alemán, se llamaba algo así como Heisenberg. Fue
premio Nobel de Física. En aquel papel leimos lo siguiente: cuando leas o
escuches algo que no entiendas puede ser por una de estas dos cosas: a) “que
sea mentira” o b) “que la persona
que lo cuenta no lo entienda”.
Esto
echó por tierra todo nuestro andamiaje sobre los mitos. Es decir: fuera la
infalibilidad de los mitos aunque sean muy sabios.
Desde
entonces hemos tomado como un principio básico que la verdad siempre es sencilla.
Fue
por esto por lo que compramos un diccionario de Azkue, pues resultaba sencillo
entender que era un gran trabajo y además honrado.
En él
leimos que en euskera para decir frío se
usa la palabra otz y para el
frío la palabra otza. Si bien como en lenguaje romance no está la grafía tz,
sonido parecido al de la ch, frio se
había escrito: oz, oiz, hoz, hoiz, fos,
foz, foiz, ox, jos, joz y el frio se
había escrito: osa, oza, ozza, ocha,
oja, oya, olla, uecha, huecha, entre otras formas. (el lector deberá
recordar que estos detalles estan escritos).
De
esta manera tan sencilla Rio Oja o
Rio Otza significa El rio frío. Resultado por otra parte muy correcto para dar
nombre a un rio, pues hay lugares que en romance se llaman Rio Frío y El Río
Frío.
Si no
fuera pedir demasiado al lector le diríamos que en palabras euskéricas que
empiezan por i, como ibar-vega,
ibai o ibei-río, iturri-fuente, en composición, palabras un poco largas,
suelen perder la i inicial. Así Barosa, pueblo
de La Coruña, significa La vega Fría. El
apellido euskérico Baroja también
significa La Vega Fría. Conocemos el
pueblo llamado Baroja en la provincia de Alava y está en una vega.
En la
provincia de León, sobre el año 881, Ranulfo habló con Ordoño en el valle
del rivo ozza, El Río Frío.
¡Sí!
El científico alemán tenía razón la
verdad siempre es sencilla.
Estimado
lector, cuando leas esto, sigue el consejo y desconfía y no estimes lo que no
entiendes, pues será mentira o quién te lo cuenta no lo entiende.
No
demostramos el significado de los apellidos que vamos a enumerar a continuación.
Unicamente lo haremos de algunos apellidos corrientes como García o Aguirre,
por ejemplo. Los apellidos que vamos a traducir al castellano son palabras
sacadas de nuestra original CULTURA
IBEROEUSKÉRIKA, que es donde intentamos dar explicación a estas
cuestiones. Este original está sin publicar, pues nuestra economía no lo
permite. A los organismos oficiales de Madrid, cuando oyen la palabra euskera les da un telele. Si es académico es incluso grave. A los
vascos también les da un telele, si
bien es por la palabra España. Algún
académico, nos han dicho, que hasta se ha puesto verzoso, si bien pensamos que querrán decir verdoso.
La
mayoría de estos apellidos los hemos tomado de las guías telefónicas de
Vizcaya y de Cantabría. Otros apellidos los hemos oido en la radio o televisión
o leido en la prensa. No mencionamos ni los apellidos romances ni los apellidos
euskerikos que su solución es inmediata. Si lo hacemos con algunos apellidos
euskerikos que pensamos no han sido correctamente interpretados, como ocurre con
el apellido Aguirre”.
AGUIRRE-AGARRE-AGUERRE-AKERRE-AKELARRE
“Ya
habiamos observado en otros capítulos que la silaba la es muy poco estable y puede perderse en palabras de tres o más sílabas.
Así los 20 pueblos españoles llamados San Payo son equivalentes a los 30
pueblos llamados San Pelayo, pero no se nos había ocurrido relacionar este
hecho con la sílaba la de Akelarre.
La solución llegó en un momento triste y sin ninguna relación aparente.
Fue cuando la explosión de gas en una escuela de Ortuella, Vizcaya. Oímos
decir que estaba cerca de Repega. No
entendimos bién y tuvimos que preguntar de nuevo y con dudas escuchamos Repelga. Notamos que casi nadie decía Repélaga. La mayoría decían Repelga y algunos Repega, si bien no
eran conscientes de su abreviatura, ya que todos entendían Repélaga, pues al
insistir en que repitieran lo hacían bien. No podemos saber por qué mecanismos
del cerebro, se nos ocurrió pensar que Akelarre
podía pasar a Akarre y perder la
sílaba la. Por ello volvimos a buscar más ejemplos.
Encontramos
que en Cantabria está el pueblo llamado Solórzano,
palabra de 9 letras, y en la provincia de Logroño el pueblo llamado
Sorzano, de 7 letras, luego se trata de la misma palabra. Cuando decíamos que Repélaga,
en Vizcaya se pasa a Repega, podía
ser un razonamiento subjetivo nuestro, de nuestro mal oido y que estuvieramos
equivocados. Pero cuando vemos escrito Solórzano
y Sorzano, podemos aplicar el criterio matemático de probabilidad y con
ello llegar a la objetividad que confirma que efectivamente, la letra l
en palabras de 3 o más sílabas y sus formas la,
le, li, lo, lu, podían perderse con facilidad.
Buscamos
más palabras y encontramos decenas de pueblos llamados Santa Comba y otros llamados Santa
Colomba.
Incluso
en el poema Del Mío Cid, figura el
apellido Bélez que pasa a Felex-Felez-Feliz
y Fiz.
También
en castellano, y en la provincia de León está la fuente de Peña Corada y en cambio en Asturias está Peña Colorada.
Con
todos estos precedentes podemos estar seguros, de que Akelarre se puede pasar a Akerre
o Akarre.
Por
supuesto nosotros ya habíamos gastado muchas horas pensando en el significado
de la palabra Aguirre-Aguerre-Agarre, de
las tres formas hay apellidos. Tal vez sea el apellido más característico de
los vascos. Además es un apellido con origen en decenas de pueblos de Euskadi.
En
los libros que manejamos no encontramos el significado de esta importantísima
palabra, lo cual nos pareció realmente extraño, que el apellido más extendido
tuviera su significado oculto.
Ya se
nos había ocurrido pensar, que tal vez Aguirre no fuera una palabra geográfica,
sino una palabra de tipo cultural, por lo que al pasar el tiempo de una cultura,
la palabra se simplificó y perdió el significado.
¿Cuál
podría ser aquella palbra cultural tan importante en épocas remotas, que no
dejar ningún vestigio?.
Pensamos
en algo parecido a la escuela o la iglesia, edificios, que no son nombres geográficos
pero que los hay en todas partes. También pensamos en un lugar donde se
reunieran los jóvenes o donde se celebrara algo especial.
Las
palabras Aguerralde y Aguerrondo nos
indican de manera clarísima, que Aguerre no es palabra abstracta, sino una palabra concreta, bien
determinada, muy conocida por todos y muy extendida, pue los sufijos –alde
y –ondo que significan al lado de o
cerca de van siempre unidos
a palabras muy conocidas y concretas. Así de ibai que significa río se
forman ibaiondo e ibaialde,
que indican junto al rio. De Eliza, iglesia obtenemos Elizondo
y Elizalde, al lado de la iglesía o junto a la iglesia.
Buscamos
en el diccionario de Azkue, palabras que empezaran por agar-aguer-aguir,
el resultado fue negativo. Como el euskera intercambia las sílabas gar-guer-guir
por kar-ker-kir, buscamos de nuevo palabras que empezaran por Aker-akar-akir
y encontramos que akar significa “chivo” en algunos lugares y aker
significa macho cabrío en alto
navarro, vizcaino y guipuzcoano. Esta palbra nos hizo recordar Akelarre
y nos llamó la atención no encontrar esta palabra en el diccionario de
Azkue.
En
el diccionario de la RAE figura Akelarre y
dice: Akelarre del vasco aker, cabrón
y larre, prado. Junta o reunión nocturna de brujos y brujas con la
fuerte intervención del demonio ordinariamente en figura de macho cabrío, para
las prácticas de los actos de superstición.
Todo
esto era francamente extraordinario. Miramos en el diccionario Vasco-Castellano
de Plácido Mújica S.I., donde decía: Akelarre de aker-landa (landa en euskera
es campo).
¡¡SI!!
Aguirre, Aguerre, Agarre es evolución de Akelarre,
centro de reunión desde hace miles de años por lo que en principio nada
tenía que ver con el sitio juzgado por la Inquisición, dónde los brujos y
brujas se reunían con el diablo. El akelarre fue un centro cultural y social
muy arraigado en el pueblo ibero, que como el idioma euskera se fue replegando
hacia el norte.
Vamos
a recordar unas palabras compuestas que llevan la forma Aguirre, para probar que
nuestra solución es apropiada:
IPARRAGUIRRE.-Ipar
significa norte.
Iparraguirre es Akelarre del norte.
EGUSKIAGUIRRE.-
Eguski significa sol.
Eguskiaguirre es Akelarre del sol.
AISAGUIRRE.-Ais-atz
es peña.
Aisaguirre es Akelarre de la peña.
ASAGUIRRE.-Es
equivalente a la palabra anterior.
Curiosamente
la palabra Akelarre tan importante en España, no la cita el diccionario de
autoridades, el primer diccionario de la RAE editado en 1724. ¿Por qué?. La
cita Corominas con una antigüedad del año 1.800. La deriva del vasco aker y
larre. No sabemos el motivo, pero antes Mújica la traduce por Aker-landa.
Sobre
el año 1.527 hubo un proceso en la provincia de Cuenca, sobre unas brujas del
pueblo de Baraona, de Soria, cerca de nuestro pueblo. Le llamábamos el pueblo
de las brujas. Está lindando con Guadalajara. Pues bien, en Baraona, que por
cierto también es palabra euskérica, había un lugar llamado Campo
de Brujas. En el mencionado proceso se cita una vez la palabra Akelarre.
En
el diccionario Honomástico y Heráldico de Querejeta, el apellido Aguirre, que
nos parece más antiguo es de Elorrio, Vizcaya año 1.570. El apellido es más
antiguo pues Lope de Aguirre nació en Oñate en 1.511. ¿Cómo llegó la
palabra akelarre a Cuenca cuando en el País Vasco ya se decía Aguirre?.
Todo
esto nos hace pensar, que en la cultura IBEROEUSKERIKA, el akelarre era un lugar
normal de reunión. Al llegar el cristianismo, habría un choque con la cultura
anterior y aquí se iniciaron los problemas, pues el akelarre sería condenado
por la nueva cultura. Al principio el choque sería más o menos normal. Pero al
final se haría violento, estas cosas siempre terminan así y el akelarre fue
eliminado.
Con
los años el akelarre pasaría de ser un lugar cultural y social a ser un lugar
prohibido, al que en lugar de asistir las personas normales y corrientes,
concurrirían los que más se resistieran a la nueva cultura, que a la vez se irían
radicalizando. Al final quedó reducido a una serie de rituales contra el
cristianismo, su enemigo por vencedor. El triunfo del cristianismo fue tan
notable, que no solo desaparecieron las akelarres, sino que desapareció el
significado de la palabra, que a la vez contribuyó a la evolución de Aguerre,
Aguirre, Agarre.
La
palbra akelarre mencionada en Cuenca
era una palabra iberica conocida por todos, si bien era una palbra maldita, pues
hasta los diccionarios parece que no se atreven a mencionarla. Como el idioma,
se refugió en el norte.
Suponemos
que el Akelarre era un centro de reunión social, tal vez con elementos
religiosos, no necesariamente, por ello serían las personas más vinculdas al
akelarre, las que más se resistirían al cristianismo, pues además de sus
ideas se jugaban su comida.
La
comida y el poder están siempre detrás de las ideas, aunque a veces muy
disimuladamente.
Las
figuras notables del cristianismo eran la Virgen y Jesucristo y el enemigo del
cristianismo era el diablo. Precisamente para formar parte de los akelarres que
llegaron a la Inquisición (no el akelarre iberoeuskerico), había que renunciar
a hablar de la Virgen y de Jesucristo y en cambio había que adorar al demonio.
Estas
cuestiones tuvieron que ser muy serias y muy importantes, pues el cristianismo
tuvo que incidir en la vida ibérica de manera definitiva. Al paso de los años
las funciones características del akelarre desaparecieron e incluso algunas
pudieron ser asumidas por la iglesia, pero la fuerza del apellido Aguirre
o Aguerre o Agarre, hace suponer que su importancia era enorme y que marcaría
la forma de vida de la vieja Iberia occidental (había otra Iberia por el Mar
Negro).
Más
tarde llegó lo de las brujas y todas esas cosas que conocemos a través de los
procesos de la Inquisición. Pero claro, nada de esto tiene que ver con el
Akelarre original. En el viejo Akelarre, no se podía adorar el demonio, puesto
que no se conocía en aquella cultura. Tampoco se podía ir en contra de la
Virgen y Jasucristo pues ni siquiera habían nacido. Es decir, el akelarre en su
origen nada tiene que ver con los últimos akelarres que han llegado hasta hace
unos años. Lo que no podemos saber, es si el enfrentamiento del cristianismo
con el akelarre era de tipo moral-social o de tipo religioso.
En
el capítulo que estudiamos las tribus del norte, escribimos unas lineas de
Estrabón, donde entre otras cosas dice que los íberos junto al Cantábrico,
comían carne de cabrón y también ofrecían cabrones y prisioneros a ares.
Parece ser que en las fiestas se comía carne de cabrito y de cabrón, o sea
en euskera carne de aker, pero
dejemos esto que lo nuestro son las palabras en geografía y por afinidad
algunos apellidos. En este caso hemos estudiado el apellido con las variantes:
Aguirre, Aguerre, Agarre, variación de Akelarre, lugar de reunión de tipo
cultural de los antiguos iberos.” Francisco Garcia Berlanga
-En
el Pirineo catalán esta el Valle de Arán.
Esto supone una redundancia, pues aran
en euskera significa “valle”.
-En
Cantabria encontramos en el centro de un gran
valle el pueblo de Selaya. En euskera Zelai es
“llanada”, y Zelaia equivaldría a “la llanada”
-En
el macizo Oriental de los Picos de Europa está la conocida y empinada subida
al pueblo de Tresviso. Paralela a ella, y al fondo de altísimos barrancos,
fluyen las aguas del rio Urdon. Ur
es “agua” en euskera y urdun
“que lleva agua”.
Capitulo
III
Siguiendo el rastro del euskera
por los paises mediterraneos
“La
invención del mito de Grecia (toda la cultura viene de Grecia) en el siglo
XIX por Alemania, Inglaterra y otras potencias occidentales no mediterraneas,
ha ocultado el antiguo patrimonio circum-mediterraneo en el que hubo durante
milenios un flujo genético y lingüístico entre los pueblos ribereños y de
oriente Medio, incluido el Caúcaso”

Ya
hemos visto en el capítulo anterior como Antonio
Arnáiz Villena y Jorge
Alonso García descifran el iberico-tartésico
a través del euskera. Pues no se queda ahí la cosa. Los autores
traducen, a lo largo de otros tres libros diferentes, los textos
supervivientes de las culturas minoica, cretense, etrusca, egipcia, bereber,
guanche, caucasica, hitita, sumeria y hurrita desde el euskera antiguo. Además,
elaboran una serie de comparaciones entre los
vocablos de estas diferentes culturas que permiten descartar las simples
coincidencias casuales, dada la intensísima similitud lingüística entre
ellos. Semejante trabajo, que revoluciona la lingüística y la protohistoria,
ha pasado desapercibido y ha sido despreciado por la mayor parte de la gente.
Gran error, pués demuestra que el euskera es el mayor tesoro lingüistico que
tiene la humanidad. Además el significado de dichas traduciones corresponden
asombrosamente con la llamada “Cultura de la Diosa” Neolítica. De
esta forma las piezas del puzzle están terminando de encajar:
“Nuestra
metodología para traducir el sumerio, el hitita y el hurritas e ha basado,
pues, en las siguientes premisas:
1) El
conocimiento del lenguaje religioso-funerario común a iberos, tartésicos, etruscos, egipcios, guanches y
minoicos, que ha sido descifrada a partir de la traducción vasco-española.
Esta religión de la madre (AMA), el
camino del difunto (ZEN) hacia la otra vida después de la muerte a través de
la puerta (ATAN), las llamas (KAR), está salpicada de estas y otras palabras,
en total más de 300(...); las lenguas ibérico-tartésica, etrusca, lineal A
cretense, líbico-bereber, guanche, egipcia y vasca poseen, pues, una serie de
cognatos comunes. Además de las palbras estrictamente funerarias han aflorado
otras en el contexto de plegarias y fórmulas de ruego a la divinidad empleadas,
que ha sido el comienzo de la reconstrucción de otras inscripciones y del
lenguaje minoico.
2-La
comparación de cognatos entre las lenguas muertas (usko-mediterraneas) con la
traducción vasco (euskera)-española, suponiendo al vasco como un remanente de
la lengua primitiva que, con variantes, se hablaba como mínimo en la zona
detallada en la figura 1 de este libro.Estas lenguas pertenecían a la familia
na-dene caucásica, hablada en tiempos neolíticos en el Mediterraneo y Eurasia,
que fue posteriormente sustituida por las llamadas lenguas lenguas
euroasiaticas. La familia denecaucásica de lenguas hoy se encuentran
distribuidas en América, Asia, Europa y con toda seguridad África.
3)La
constatación de que el vasco se ha mantenido inalterado en un grado mayor que
otras lenguas, ya que las relativamente escasas dominaciones que han sufrido los
vascoparlantes no han logrado desvirtuar la lengua inicial hasta el grado de
otros ejemplos (como el bereber por la abrumadora arabización).
4)La
también premisa de que individuos que hablan vasco y español pueden estar más
preparados para el trabajo presente de desciframiento de las lenguas
mediterraneas muertas del grupo na-dene caucásico. La pronunciación de vocales
en el español y en el vasco es muy similar; (...) Después de los trabajos de
asignación de sonidos a la escritura ibérico-tartésica, al etrusco y al
lineal B cretense, sería mucho más fácil para personas que hablan vasco y
español localizar cognatos de una temática especial (religioso-funeraria) que
para, por ejemplo, un inglés o francés. Estos últimos tienen una pronunciación
de vocales que no se parece en nada a las del vasco y, por tanto, a la postulada
lengua meditarranea primitiva, na-denecaucásica.
La
lengua castellana, más ampliamente conocida como española, tiene para nosotros
un sustrato vasco-ibérico
sobre el que actuó el latín impuesto por Roma.
No es
tampoco nuestra intención hacer un estudio gramatical, por el momento. Las
formas gramaticales concretas son a veces muy variables enter los dialectos aun
de una misma lengua (ejemplo: GARA Y GERA significa en vasco “somos”. Las
dos formas son utilizadas en una u otra manera según las zonas del País Vasco;
ZU, usted, era hace poco tiempo plural, que hoy se considera ZUEK, ustedes).
Existen otros ejemplos; la metodología gramatical no es más persistente entre
lenguas o dialectos emparentados que las raices de ciertas palbras básicas de
un mismo significado”.
“(...)
Hasta hace bien poco (antes de que se unificase el vasco en el “batua””
hacia 1960), DEGU (“tenemos”) era guipuzkoano, DOGU era vizcaino y DUGU
navarro. Actualmente se dice DUGU. Éste es uno de los muchos ejemplos de la
volatilidad de las vocales en vasco y otros muchos idiomas, que pueden variar de
aldea a aldea (véanse los ejemplos de zapoteco y mixteco, en los valles de
Oaxaca, con multiples dialectos dificilmente inteligibles entre sí)”.
“(...) El grupo de lenguas detalladas no es exhaustivo y se ampliará en próximos
trabajos. Nosotros hemos propuesto el nombre de lenguas USKAS al grupo de
lenguas mediterraneas que incluyen entre otras el vasco o euskera y las muertas
siguientes: ibérico-tartésico, etrusco y lineal A. En la mayoría de estas
lenguas la palabra uska/o parece utilizarse para nombrar a los que vienen “de
los puros” (es decir “la propia gente”). “Uts-Ko”, en vasco, sería
“de los puros”, “de los genuinos”.
“Caucásicos, turcos, mesopotámicos y
vascos”.
Veamos
algunos ejemplos de comparaciones lingüisticas:


La
hipótesis de Arnaiz-Alonso para
explicar el origen de estos pueblos es la de que las primitivas poblaciones
mediterráneas tienen su origen en la cultura sahariana. Según ellos, esta
cultura fue desplazándose hacia el Norte al emigrar sus habitantes a causa de
la sequía, que convirtió un área fértil y poblada, con domesticación de
animales bóvidos según muestran las pinturas rupestres, en el actual desierto
del Sahara. Para fundamentar esta teoría han fusionado dos ciencias bien
distintas: la genética y la lingüística. Ya en
1981, el equipo de Antonio Arnaiz afirmaba la existencia de genes
procedentes de los pobladores antiguos del Norte de África en los vascos, en
los españoles y en los sardos. Esta es una de las causas fundamentales que hace
a los autores entrelazar la cultura sahariana y la vasca, dando por sentado que
la primera origina la segunda, aunque también cabría la hipótesis que la
emigración hubiese ocurrido a la inversa, es decir, de la península hacia
Africa, como parece que comienza a ser demostrado.
Sobre
este aspecto Rivero-meneses afirma: “¿Se
han planteado ustedes alguna vez, señores antropólogos, como se las habrían
arreglado para sobrevivir en la gélida Europa, pueblos llegados del centro y
del sur de África que habían permanecido desnudos durante durante toda su
historia, acostumbrados a desenvolverse en un clima tórrido? ¿No se les ocurre
pensar que de haberse producido esa emigración africana con la que sueñan, se
habría dirigido hacia las más templadas costas mediterraneas?. Y sin embargo,
¡qué casualidad!, la Europa helada septentrional fue poblada muchísimo antes
que la meridional más cálida. Lo que prueba nitidamente que los pobladores del
continente euroasiático no procedían de una región cálida sino de una montañosa
y fria...como lo es el tercio
septentrional de la Península Hibérica del que aquellos “pioneros” que
afrontaron el poblamiento del planeta eran origionarios.
¿Cuándo
se puebla la región del Sahara de
una forma significativa?. Pues justa y paradójicamente cuando los fríos
polares llegaron a su fin y la nutridísima
población de la Península Hibérica inició el poblamiento masivo, primero
del Magreb y más tarde de las montañas norteafricanas a los que los
griegos, por “real decreto” impusieron un nombre como el de Atlas
que jamás habían tenido. Y de ahí la existencia del impresionante
yacimiento de grabados rupestres de Slugilla
Lawish, en el Sahara Occidental, localizado por un ekipo de arkeologos de la
UniVersidad de Girona. Un yacimiento que se extiende por una extensión de roca
de cerca de 30 Kms y cuya antigüedad se estima precisamente en 10.000
años”. Diario Alerta, 17 de noviembre del 2002.
La cresta del simente también juega:
En septiembre
del 2005 National Geographic sacó un especial sobre África en el que nos
hemos encontrado algunas sorpresas: En el centro de Nigería está
el macizo de Aïr. En sus escarpadas cumbres habitan unas cabras en
peligro de extinción que reciben el nombre de arruí; pues
bien, arru en euskera significa “barranco”.También
en peligro de extinción está un antílope de cuernos en espiral al que allí
denominan adax; en euskera Adar significa “cuerno”.
En
los bosques lluviosos de Africa central (esto es la selva del Congo),
en el area de los pigmeos mbuti se encuentra el bosque del Ituri,
atravesado por el rio del mismo nombre; Iturri en euskera es “fuente”.
Pero
sigamos con las traducciones realizadas por Arnaiz-Villena. Por ejemplo,en su último
libro Caucásicos, turcos, mesopotámicos y vascos(2001), en el que
presentan un estudio lingüistico y poblacional de sumerios, hititas y hurritas,
afirman que las tres lenguas fueron idénticas o muy parecidas. Demuestran además,
como su escritura cuneiforme y su transliteración permiten hacer unas
traducciones correctas desde el euskera antiguo.



Los
autores engloban estas lenguas dentro de la familia usko-mediterranea que a su
vez es un subgrupo de las denecaucásicas. La familia usko-mediterránea
comprende en su mayoría lenguas muertas excepto vasco, beréber y caucásicas y
serían, al menos, el ibérico-tartésico, etrusco, minoico, púnico-cartaginés,
hitita, egipcio, eblaico, ugarítico, sumerio, hurrita y elamita. Por su parte,
la familia denecaucásica, estaría compuesta por idiomas vivos: vasco, cucásico
(Checheno, ingusetio), beréber, burusho (norte de Pakistán, cerca del macizo
Karakorum), Ket (orillas siberianas del río Yenesei), chino-tibetano, atabasco
(Canadá) y navajo-apache (Estados Unidos). Además las pruebas genéticas
reflejan que todos estos pueblos (uskos) están emparentados y conformarían el
sustrato mediterraneo más antiguo.
La paradoja es que el
pueblo griego es el único que no está emparentado y que, al contrario de lo
que nos dicen los libros de historia, fue el que más tarde se asentó en la
zona (después del 2000 a/C).
Y es que, como dicen los autores: “La invención del mito de Grecia –toda la
cultura viene de Grecia- en el siglo XIX por Alemania, Inglaterra y otras
potencias occidentales no mediterráneas, ha ocultado el antiguo patrimonio
circum-mediterráneo en el que hubo durante milenios un flujo genético y lingüístico
entre los pueblos ribereños y de Oriente Medio, incluido el Cáucaso”.
El
desciframiento de las lenguas usko-mediterráneas a traves de estelas funerarias
ha llevado a su vez al conocimiento (como hemos visto anteriormente) de que
todos estos pueblos tenían un lenguaje religioso-funerario similar, es decir,
compartían creencias y se podría afirmar que existía una religión neolítica
común. Esta tesis toma fuerza
cuando se traducen sus escritos desde el euskera y se puede comprobar que todos
hablan más o menos de lo mismo. Son, al contrario de las traducciones hechas
hasta ahora, textos funerarios con un nexo en cuanto a contenido y en cuanto a
vocablos que se repiten hasta la saciedad: respeto a su diosa (AMA), a la puerta
(ATAN), a la puerta de la oscuridad (ATAN-AS), a los restos del cadáver (SATS),
a las llamas (KAR) y a sus pecados
contra la madre (AMA-NATA). La “Diosa Neolítica” queda reflejada pues en
estas traducciones, lo que las dota de un significado que encaja con la cultura
primitiva de todos aquellos pueblos:
“El
difunto solicita buena acogida en el lugar de la ribera donde suelen reunirse
los hermanos ya fallecidos para
presenciar el veredicto de la Señora,
la divinidad que a veces recibe el título de madre, señora de
los barrancos o de las tumbas,
etc.”
“Es
conveniente ahora que nos ocupemos de la gran protagonista del laberinto,
de los barrancos del río de fuego
o del Tártaro, analizando
la evolución de sus nombres a través de los siglos. Nuestro punto de partida
sería el más primitivo de los conocimientos de esta divinidad neolítica, que
sabemos era la señora de la oscuridad,
que es tanto como de los difuntos;
pero igualmente de la fecundidad, generadora
de las cosechas”
“En
los mismos idiomas de posible origen sahariano: tarteso, ibérico, vascuence,
etrusco, minoico, etc., la palabra ATE significa PUERTA, y resulta ser la más
emblemática de la escatología infernal. Esta “puerta”, valga la
redundancia, también puede conducirnos hasta el final del jeroglífico de las
creencias neolíticas. Su declinación ATEAN (vasco)= EN LA PUERTA aparece en
todas las tablas mencionadas con distintas grafías: ATIN (ibero), ATAN
(etrusco), UTAN (osco), ATANO (Minoico) y aunque a veces aparezca como una
“H” que no se pronuncia o se sustituya la “N” por “M”, su identidad
no varía. Curiosamente también, la encontramos en el dialecto beréber, como
es natural en textos funerarios de monumentos como el Daugga (Túnez), y se
puede rastrear su vieja raíz en los textos religiosos de Sumer y Egipto. La
PUERTA, como hemos repetido en varias ocasiones y el lector ha podido comprobar
en las distintas epigrafías, es casi un sinónimo de sepultura, aunque,
matizando su sentido religioso, es claramente el de un PASO de la vida terrena
al más allá subterráneo” El origen de
los vascos y otros pueblos mediterraneos.
Como
es lógico no podemos explicar en unas pocas páginas lo que a los autores les
lleva cuatro libros. Por este motivo remitimos al lector a los mismos si es que
quiere profundizar en este sorprendente y exhaustivo trabajo. Como ejemplo
nosotros recogemos algunos extractos del capítulo referente al archiconocido
“Libro de los muertos” egipcio:
Extractos de “El vasco
en los jeroglíficos egipcios”
Antonio
Arnaiz Villena y Jorge Alonso García.
Iniciada
la traducción de un fragmento del capítulo 30 B del “Libro de los
muertos”, en lugar de leer las enrrevesadas letanías de dioses con varios
nombres dispares cada uno, seres sobrenaturales y frases irreales, brotaba de
aquellas líneas una copia de vocablos semejantes a los encontrados en la
literatura funeraria ibérica, etrusca o líbico-bereber. La Diosa-Madre, con
sus denominaciones de “AMA” (vasco=”madre”) o “EMA” (vasco=”hembra
prolífica”) o “señora” (vasco=”JAUN” o “IUN”), surgía de los
extraños signos con la misma claridad que lo había hecho en los textos de
otros paises mediterraneos. El léxico religioso se correspondía punto por
punto con el empleado en la Península Ibérica, Etruria, el norte de África,
etc. Y los exóticos nombres que los actuales escribas habían traducido
resultaban términos unidos, deformación de las transliteraciones, voces del
idioma vernáculo mal interpretadas. Con el uso del idioma euskera, de pronto,
la bruma mitológica que envolvía el sentido de aquellos caracteres, sin el
menor parecido con la realidad, se desvanecía como la niebla perforada por los
rayos del sol. (...)
Una
vez más, también nos encontramos con una morfología y una sintaxis poco
desarrolladas, esquemáticas y muy alejadas de todas la metáforas brillantes,
sin duda solo producto de la fantasía de los primeros egiptólogos. En aquellos
papiros no se hablaba en absoluto de cómo “respirar el aire o dominar el agua
del mundo subterraneo”, de cómo “tocarse en una golondrina” o “de
navegar hacia el Este en el mundo subterraneo”. El tratamiento recibido por
los temas religiosos es mucho menos imaginativo y más reiterativo, pero a todas
luces mucho más serio, sin apenas alardes de fantasía En la mayor parte de los
casos, bastante lacónico, aconsejando, como en un manual, el empleo de este
sitio o aquella colina a la misma llegada del cadaver, o simplemente solicitando
con humildad los familiares del difunto tal o cual sepultura para su deudo. En
estas descripciones se menciona a menudo el papel que desenpeñan las
“hermandades” de los creyentes, que se dibujan como eficaces organizadores
de los grandes cementerios, con calles de tumbas, casas de recepción de
“despojos”, fogones para las distintas clases de incineración. Son muy
frecuentes las alusiones al “rio de fuego” del mas alla, a los “vados
resbaladizos que rodean esta corriente de aguas hirvientes”, a la “acogida
de la madre de los difuntos”.
En sintesis, el
argumento principal de estos escritos jeroglíficos es el de unos textos
obituarios, que no se diferencian gran cosa del resto de los conservados de los
paises ribereños mediterráneos traducidos.
Del “Libro de los Muertos” nos hemos permitido leer la casi totalidad de los
papiros que forman parte de la colección, si bien al lector por cuestión de
espacio le ofrecemos la interpretación, desde el euskera, de un solo capítulo.
Como es natural, y ante la insalvable divergencia de nuestra versión y la
ofrecida por los expertos, en este caso por el señor E.A. Wallis Budge, hemos
compardo nuestro léxico de origen usko-mediterraneo con las consideradas en uso
por la ciencia egiptóloga. Y en efecto si que coinciden las
“transliteraciones”, o sea el producto fonético de los caracteres, pero
nunca el significado de las palabras.
Así,
algunas voces que tienen para nosotros un valor incontestable por haber sido
halladas docenas de documentos distintos, se traducen en las gramáticas clásicas
de manera caprichosa, en ocasiones incluso con sentidos diferentes según el
autor, o consignadas en diccionarios distintos. Durante más de un siglo, por
razones que hemos expuesto en los capitulos precedentes, se han ido elaborando
extraños vocabularios, reglas gramaticales, y muy en especial
“determinantes”, a nuestro juicio enteramente arbitrarios, que han creado
una disciplina apócrifa, absurda e incongruente. La validez de un principio se
sustenta con argumentos revisables desde el principio al fin. Y la comprobación
que legitima nuestras hipótesis es: 1) las premisas filológicas, de que el
egipcio faraónico contenía elementos comunes con los idiomas no solo líbicos,
sino de otros paises mediterraneos vecinos; 2) la religión de los habitantes
del Nilo era asimismo heredera de la religión de la Diosa-Madre; 3) la base genética
compartida con las gentes del gran valle con sus vecinos bereberes y con
sudaneses. En conjunto, se constata una estrecha identidad religiosa, lingüística
y gen´tica, desvirtuada por varias influencias, pero muy especialmente por las
traducciones a nuestro juicio fabulosas.
(...)Todas
las denominaciones de la “Puerta”, o lo que representa esa religión,
aparecen en todos los papiros, inscripciones de tumbas y relieves de las
piramides. Los traductores modernos explican que “MAAT” es el nombre de una
localidad, cuando se trata de dos palbras, “AMA-ATA”, unidas por la peculiar
ortografía de los pueblos usko-mediterraneos que provocan una unión
suprimiendo una vocal. “AMA” (vasco)=”madre” es el nombre cariñoso con
que se suele conocer a la divinidad que mora en ultratumba.; ATA es en vasco la
“Puerta”, símbolo de entrada al mundo subterraneo que a veces se pinta en
las tumbas y nombradía de la eligión. Coincidencias éstas que no serían una
demostración concluyente si no se multiplicaran hasta alcanzar una totalidad
del cien por cien. “ANA” es para la egiptología el “dios de la mano
espaciosa”, cuando bien sabemos que en euskera es “hermandad” y en la
terminología funeraria las “cofradias” de difuntos. A veces ensamblan dos términos,
como en el caso de “AMASU”, que consideran al “dios de Panápolis”, pero
que situado en su justo lugar son las palabras “AMA-SU”, en euskera el
“fuego de la madre”. “UR”, en euskera “agua”, es un vocablo
reiteradamente utilizado por los escribas para referirse no solo a las
“aguas” que corrían en la superficie de la tierra, sino tambien en el mundo
de ultratumba. “UR” para los técnicos en papiros es un epíteto de
“poderoso”, dado a “RA”, con un cortejo de derivados como “UR-AMA”,
el título de Sumo Sacerdote de
Heliópolis, o “UR-MAAT-BE”, “el poderoso de los ojos”, nombre de un
dios del Panteón tebano; sin embargo, no resulta muy dificil ofrecer su
equivalencia: “UR-AMA” (vasco)=”las aguas de la madre” y
“UR-AMA-ATE-BE” (vasco)=”las aguas de la Madre de la Puerta abajo”.
Dentro del “Libro de los Muertos” tenemos una serie de seres míticos o
sobrenatirales, a los que los egiptologos no consiguen siquiera asignarles un
papel en el Panteón de las divinidades. Ciertos diccionarios tampoco los
mencionan o expresan su imposibilidad para señalar sus señas de identidad.
Como el número de estos supuestos seres y dioses sube al millar, tomaremos sólo
unas cuantas muestras representativas. “AARRU” dicen que era una región
donde se situaba el “cielo del faraón”; en otras ocasiones se identificaba
con el paraiso. “ARRU” (vasco)=”barranco” es voz usada por los escribas
para designar una parte del “cementerio”. “ABBA”, en “El Libro de los
Muertos”, es un “dios no identificado”. “ABA” (vasco)=”hendidura”,
lo que es tanto como decir un sinonimo de “sepultura”, aunque posee otras
acpciones. “ABAIT” se interpreta por los estudiosos de papiros como “una
amantis religiosa”: es la expresión “ABA-ITA” (vasco)=”segado en la
sepultura”. Otros nombres de “tumba” en los escritos faraonicos es
“ABU” (vasco)=”boca”, que los egiptólogos interpretan como
“elefantina”, y que si va seguida de “UR” (vasco)=”agua”, deducen
que es un ser “divino de la recensión tebana de El”. “ABA-UR” tiene el
significado de “boca de las aguas”. “AMENTET”, el “oeste o submundo en
la cosmogonía egipcia” o simplemente “AMAN”, “uno de los nombres de
Apep”, es una alusión muy frecuente de la religión neolítica.
“AMAN-TITA”, es decir el “pecador de la madre”, se refiere probablemente
a los fieles que habiendo cometido faltas o pecados esperan, sin embargo, el
“perdón de la señora”. “ATEBU” se estima por los egiptólogos que es
una corona envolviendo el disco solar, los cuernos sagrados y las plumas de
Osiris; pero “ATEBU”, en euskera “ATE-BOO”, es la expresión “dormir
en la puerta”, que se emplea para los difuntos que duermen “el sueño de la
muerte”. “SATIDEMUI”, que denominan los egiptólogos la “serpiente de
los dos cuchillos”, es en vascuence “SATS-DAMU-UI” (SATS= “restos
humanos”; DAMU=”arrepentido”; UI=”nicho”); quiere decir en el lenguaje
funerario “los restos arrepentidos en el nicho”. “ATI” en los textos
faraónicos la traducen como “noveno nomo del bajo Egipto”, cuando su
correcta interpretación en el lenguaje religioso-funerario es el de “ADI”
(vasco)=”adios”, una ceremonia de despedida del cadaver antes de ser
sepultado. “SUKATI”, teniendo por un “dios del submundo”, es la frase
“SUKA-ADI”, una despedida antes de la cremación de los despojos humanos.
“SUKA-ADI” desde el euskera sería interpretado como el “adios del
fuego”.
(...)Cuando
el cien por cien de las palabras que se registran en inscripciones y textos faraónicos
son idénticas o semejantes a las del euskera y de los idiomas meditarraneos, es
casi imposible hacer concesiones gratuitas al azr, la aculturización u otras
explicaciones. La estadística es una ciencia muy digna de tenerse en cuenta, y
cuando las 500-600 palabras que hemos encontrado en la lectura de casi una
veintena de textos se comparan con las del resto del vocabulario
usko-mediterraneo, tal porcentaje de parentesco no es posible considerarlo un
heco casual”. Egipcios, bereberes, guanches y vascos.
Curioso
es que en quechua, la palabra padre se diga TAITA,
cuando en euskera se dice AITA. ¿Una
casualidad?, podría ser, pero la cuestión es que éste no es un ejemplo
aislado; así en turco, padre es ATA. En
Dakota (lengua de los Sioux) se dice ATE.
En nahuatl TATA, igual que en
maltés, rumano, sinales, fidjiano o talago. En esta familia de parentescos
podemos añadir al inglés, DADY o DAD, o en galés TAD.
ARGI significa
luz en euskera, mientras en sánscrito ARQ
es brillante. Igual significado tiene la palabra griega ARGES.
En
finlandés, TUNTURI es monte bajo y
redondeado; en euskera, esa misma palabra expresa la idea de cumbre, cima o
chichón, refiriéndose a una prominencia redondeada.
GAROA en
vascuence es rocio, igual palabra en quechua significa llovizna.
La
raiz IST en euskera expresa algo
que desprende rayos de luz, la encontamos en tximISTu,
que es rayo, electricidad. En inglés y en otras lenguas de origen germano,
hallamos las palabras STARN, STERN, etc...STAR
podría treducirse perfectamente en euskera como hace
o despide rayos de luz, o lugar u origen de los rayos de luz o STERN,
que despide rayos de luz. Igual
sgnificado tiene la palabra ISTHAR,
STELLA, ESTRELLA, STELLE, etc...tienen su nacimiento en el arcaico término
IST, todavía conservado en
euskera.
SU, es
fuego, mas su expresión antigua se refería al sol. SUN en inglés es sol.
SURA o SURYA en sánscrito
tiene igual origen, significando Propiedad
del sol creador.
Egialde
Capítulo IV
La palabra
(Etimología del Euskera)
“Para
los lingüistas el euskera es una lengua de origen desconocido, cuando en
realidad, el euskera es testigo natural del nacimiento del lenguaje
articulado, por lo tanto, el único lenguaje que aclara su origen a través de
sus monosilabos originales, fuentes primarias del lenguaje. El euskera, del
que se ha dicho que no tiene padre ni madre, conoce mejor que las lenguas clásicas
y las actuales de su entorno la historia de su origen, porque la tiene grabada
en la audición de sus voces significantes y
en
el entramado de sus estructuras de cuerpo general del lenguaje […]”
Felix
Zubiaga “Origen y desarrollo del
lenguaje”

Cuadro extraido de “El juguete de Mari”.
Jakue Pascual y Alberto Peñalva.
1)
LAS
LENGUAS PRIMITIVAS
“Recorrí
las voces Bascongadas y ví en ellas puntualmente observadas todas aquellas
reglas que nos dejó vinculadas la naturaleza […] Nuestras raices todas ellas
tienen un propio y peculiar significado: pero un significado no arbitrario, no
forjado por el hombre a su antojo, sino un significado prescrito y delineado por
la propia naturaleza”
P.
Pedro de Astarloa.
Después
de todo lo visto a lo largo de esta tercera parte, podemos afirmar sin miedo a
equivocarnos que el euskera es un tesoro lingüístico viviente. Las
diferentes investigaciones repasadas hasta ahora derrumban los viejos mitos
establecidos por los historiadores clásicos y son los primeros rayos que
alumbran una nueva forma de entender las cosas. El pueblo “vasco”
preserva generación tras generación la lengua que nos une a nuestros
antepasados del paleolítico, la originaria lengua aborigen de los pueblos del Cántabrico
(la toponimia y la similitud de las mitologías cantábricas así lo indican).
Para
hacernos una idea de la antigüedad del euskera baste decir que “hacha” se
dice “Aizkora”, y “hazada” se
dice “Aitzurra”; el termino aitz-(piedra) que contienen ambas palabras nos da una idea
aproximada de la época a la que se remontan ambos términos: “la
edad de piedra”.
Con el fin de entender mejor dicha lengua, y poder ver
como todas sus raices estan unidas a la naturaleza, hemos recogido unos
extractos de los libros de Imanol Mugika “Iainkoa” y “Lingüistica
basca”, ya que a nuestro parecer hacen comprensible la etimologia del
euskera para aquellas personas que desconocen dicho idioma. Y para terminar el
capítulo hemos incluido la “Sorgin taula”; una tabla teorica de sonidos
elaborada por Bizi-hitza, así como un un
cuadro con “los siete arquetipos del lenguaje” (Félix Zubiaga). Estos estudios son caminos abiertos por dichas personas y no deben
tomarse como dogma. Son ejemplos en los que nos podemos fijar para abrir luego
nuestros propios caminos.Comencemos con el precioso estudio de Imanol
Mújika:
“(...) En este capítulo nos aplicaremos en analizar la
vibración o el sonido, utilizando para ello uno de los medios más viejos y
naturales que existen en la humanidad. Ese sonido vibratorio que utilizaremos
será la palabra y para analizar la palabra nos valdremos de la lengua basca
como expresión de las más genuinas que hoy día está presente en la humanidad
y es estudiada en las universidades del mundo entero.
(...) Las lenguas primitivas con raices propias son una
ciencia, ya que explican muy bien la vida y expresan con exactitud el concepto
que de las fuerzas de la naturaleza tenían aquellas gentes que levantaron sus
estructuras.
Las lenguas primitivas, base y levadura de las
lenguas modernas, reproducen los sonidos o vibraciones naturales.
Establecen un sistema de acción natural, pues unían con el fonema, el mundo
mental del ser humano con las leyes naturales (...); el significado o aplicación
de ese mundo mental con el ente nombrado; e identificaban el fonema o fonemas
con el campo vibratorio del objeto nombrado, con los sonidos naturales u
onomatopeya. (...) Empezaban imitando las vibraciones y onomatopeyas naturales,
tomando así de su madre tierra los materiales iniciales de sus lenguas.
(...)
La lengua vasca tiene raices propias. Raices que la conservan unida a la
naturaleza. Está situada en el grupo de lenguas básicas de la humanidad.” Iainkoa
“(...)
En el euskera hay una métrica y un numero de raices, que en su combinación
permiten formar palabras nuevas a cada paso, y según sea el estado psicológico
y circunstancial del individuo y del momento. Estas raices representan ideas
esenciales y son cual los átomos para la materia, cuya combinación dan los elementos.
Estos elementos combinados producen los objetos materiales, especies, familias
sin número. Estas ideas o elementos esenciales, son, en el baskuence de
dos tipos definidos, y como en el proceso mental, se reducen a dos grupos:
unos son propios de la vida física y animal, externas al ser humno, y por lo
tanto, concretas: otras, son propias de la vida mental del individuo y por lo
tanto, abstractas. Por ello tenemos ideas que representan formas concretas, que
estan representadas por los sonidos de las consonantes en las lenguas e ideas
abstractas que representan creaciones puramente mentales, y que estan
representadas en las lenguas por las vocales. Así, cuando decimos: árbol,
esta palabra representa una idea de una forma concreta y existente en la naturaleza.
Pero, cuando decimos: valor,
es una idea que no existe en si en la naturaleza. Esta idea abstracta es, pues,
una apreciación mental de una cualidad del animal, o representa riqueza o
precio.
El idioma fue educido de la naturaleza como todas las cosas, pues el ser humano, al constituirse, como animal consciente, hace conciencia de algo que ya fue creado con anterioridad. Asi, el arte es, en un principio, imitador de las formas naturales, pero hoy se quiere pintar la idea o el alma de las cosas que viene a ser la esencia que forma e integra a la idea. Todo en la naturaleza sigue el proceso de desarrollo de la ciencia, ya que sus conocimientos son un derivado de las leyes naturales, y por ello, la formación de los idiomas es idéntica, y obedece al siguiente hecho: Cada ser o ente, constituido como individual, posee un campo magneético, y una vibración determinada, que da un sonido o nota determinada, y también, un color. El origen de las lenguas es el intento humano de reproducir ese sonido vibratorio natural. (...)
La
fonética de cada lengua esta formada por dos componentes esenciales que son
las consonantes y las vocales.
Las
consonantes imitan el sonido vibratorio ya existente en la, naturaleza, y por
ello forman el cuerpo concreto u objetivo de la palabra. La vocal fija esa
vibración formando un símbolo o silaba que encierra a la vibración. Asi,
si la consonante indica comer o la idea de subir, la vocal dara la cualidad de
ese comer o subir, y será, comer suave, agradable; subir fuerte o largo... Y
si bien, en la naturaleza, lo importante es la vibración, en la vida mental del
ser humano, lo importante es la idea; lo importante en la vida objetiva diaria
de la persona, es el cúmulo de ideas que encierran esas palabras formadas a
traves de la imitación de la vibracion natural, pues arrancamos siempre de la
parte objetiva con la finalidad de llegar a la abstracción. Las vocales,
segun lo dicho, serían una apreciación mental nuestra de aquello que es lo
abstracto, para poder fijar o catalizar esa vibración natural. Es decir:
unimos a traves de la vida mental del ser humano lo objetivo y lo subjetivo
formando la sílaba y las palabras.” Lingüística baska
Y
empezamos el estudio semántico de sus fonemas, dividíendolos en dos grupos:
vocales y consonantes. Empezaremos con las consonantes por ser ellas las
materiales, y estar educidas de la onomatopeya o sonidos naturales, pero de la
naturaleza física. Y luego las vocales, que son inmateriales, y están educidas
de los sonidos del Ego o Yo interno.
2) ESTUDIO DE LAS CONSONANTES
La
consonante es lo positivo o concreto. El sonido está educido del ruido natural
objetivo. Es onomatopeya. Es del mundo externo a la persona.
El
significado de cada consonante, está educido de la forma de acción o trabajo
que efectúa. El fonema de cada consonante está educido de la vibración que
produce, que es la onomatopeya.
El
sonido, la onomatopeya, el fonema y el significado de la consonante, son
diferentes aspectos de una sola cosa.
Las
consonantes están divididas en grupos opuestos, siguiendo la idea de la naturaleza,
puesto que a traves de la oposición, como ley básica de la vida, se produce la
sucesión hereditaria, y con ella, la posibilidad de un desarrollo a traves del
tiempo.
Dualidad
formativa:
Energia: R, R (doble)
Materia: M
Energía: consonantes R, R (doble)
Fonemas
aducidos del ruido que produce toda acción violenta al manifestarse un
potencial energético de la naturaleza. Es la onomatopeya del trueno, de la ola
marina al romper, del galope de una manada de caballos. Es el sonido que produce
cualquier cosa o ser que se arrastra o mueve con violencia en la naturaleza.
La
R doble, indicará en la lengua basca actividad y poder, siendo la R sencilla,
la materialización de esa energía ya disminuida. Asi, un ruido fuerte y
cercano es una R doble. Y cuando ya se ha alejado es una R sencilla. La mayor o
menor importancia del fenómeno esta indicada por la intesidad en la emisión
del fonema. Por ello se puede afirmar, que en la lengua basca, todas las consonantes
tendrían varias formas de emisión o intensidad en su pronunciación, indicando
asi, la condición o importancia de la actividad o acción representada.
A
la consonante R (doble) le damos el significado de energía, por ser más amplio
que el de fuerza. Es la energía, pero manifestada en un potencial X, a traves
de un trabajo. Así decimos «diez caballos de fuerza». Y hablamos de
forzudos bascos, ya que su trabajo se mide en kilos y en fuerza muscular.
En la vida actuamos en uso de una energía, y a la
cantidad producida o consumida le llamamos fuerza.
La R (doble) es una energía. Su
consumo es fuerza. Y el efecto producido es trabajo
R: ninguna
palabra empieza por esta consonante en euskera. Como sufijo, indica acción y
movimiento, y forma el infinitivo de los verbos, así:
ekarri,
traer; erakarri, hacer, traer; etorri, venir; eratorri,
hacer venir; rirra, raspar (onomatopeya); tarra,
rasgar (onomatopeya). Etxe, casa; etxera, a la casa;
etxeratu, albergarse en la casa; etxeraño, hasta la
casa; etxeruntz, hacia la casa.
Materia: consonante M
Sonido
que representa a la tierra o mineral, y que oimos siempre que estamos en el
interior de la tierra, en una cueva, tunel o lugar aislado de los sonidos
directos del mundo exterior.
Esta consonante hace referencia a todo aquello que es
pasivo en la naturaleza; a todo aquello que espera ser fecundado o vitalizado
por el factor activo. Es el factor que va a fijar la energía, produciendo la
vida y la evolución. Cuando en nuestros juegos infantiles poníamos a rodar, el
trompo, quedando éste girando sobre si mismo, pero sin traslacion, o solamente
con el movimiento de rotacion sobre su eje, decíamos que el trompo estaba
"jota ma", indicando que estaba dominado por ma (yo [jo moderno] es
pegar). No se puede expresar mejor al principio que es, en si, estático e
inactivo, mientras no es fecundado. Ra, es el principio activo solar; y, Ma, es
el pasivo y magnetico en las mitologias. Es la Madre Cósmica que en los Vedas
es llamado: Nada; la Voz del Silencio o el sonido insonoro, o aquello
que es el sonido, pero que todavía no suena, puesto que no ha entrado en
accion. Es el Infinito que medita antes de empezar la Creacion y la formacion
del espacio. Es el estado estático de la esencia creadora. Por ello: cuando la
frase "jota ma" era pronunciada por los labios infantiles (en Zarauz, Guipuzcoa), se rememoraba este
hecho, conservado en los vascos y vascas a traves de la evolucion. Ma es el
poder vital terrestre que, fecundado
por el Sol, produce la evolucion. Tal idea expresan las palabras Mari y
Mai, diosa de la Tierra, simbolo del magnetismo terrestre, que fija y cataliza
el rayo solar, formando la base de la vida a traves de la biokimika de los
minerales. . .
Mai, mesa; magal,
regazo; mail, escalon y grada; maite, querer; makal, flojo;
makil, estaca; makur, encorvado; malu, martillo; mando,
mula; mats, uva; me, delgado y sutil; mear, estrecho; mea
zulo, galeria de mina; men, facultad y energia; mende,
autoridad y dominio; miin, lengua; min, dolor; mindu,
amargar; minge, mudo; mota, casta y clase; motail, mala
casta; mote, brote y yema; muga, limite; muge, infinito
(sin limite) ; mun colina; murritu, despojar; murritz,
pelado; musu, cara; mutil, mozo; mutur, hocico.
Consonantes activas:
Actividad
inmatcrial: Z, S
Actividad material: B, P, F
Activas inmateriales: consonantes Z, S
Fonema
que imita el sonido producido por la chispa eléctrica o rayo.
La consonante S es el mismo sonido algo mas silbado. Su significado es el de una
energía en actividad, y se aplica a la energía y a la vitalidad del ser
humano, pero consideradas como energía, como energías que produciran la
fuerza muscular, la fuerza vital y la energía que circula por los nervios. Por
ello son inmateriales.
La palabra zain (nervio), nos dice
en su etimología: hacer (in) energía (za), o lo que
da a za. Y sabemos que la energía que circula por los nervios es de naturaleza
eléctrica. Con significados semejantes tenemos las voces zal
(brioso), Zalkor (excitante) y zar (patriarca), que
en su etimología nos dice: el poder (ar) de la energia (za).
La palabra zail (duro) es: il (poco) za
(energia). Lo mismo encontramos en Zain-il (apático)
La
consonante S hace referencia a la energía vital, diferenciandose asi de la
consonante Z, que hace referencia a la energía nerviosa.
Las
voces que comienzan con la consonante S hacen referencia a la energía vital.
Tenemos asi las palabras: sendo (vital), sendatu (sanado), senide
(pariente), senar (marido), sortu (aparecer).
Las
etimologías de estas voces son las siguientes: Sendo (vital). Do
o duna (el que tiene) sen (la vitalidad).
-Sendatu (sanar). Es sendoa artu; o
sea, artu (tomar) sendoa (la vitalidad.
-Senide
(pariente). Es sen kide; o sea, kide (con igual) sen
(vitalidad), que equivale a consanguineo.
-Senar
(marido). Ar (poder de) sen (vitalidad) o poder de
vitalizar o en este caso, poder de fecundar.
-Sortu
(aparecer). Tu (hacerse) sor (energia vital). Hace
referencia al cuerpo vital y al desdoblamiento.
Activas materiales: Consonantes B, P, F
Es
la onomatopeya de la actividad de la lava o barro volcánico quo hace bor-bor, o
produce el borbotón y hervir del agua o barro.
Las consonantes P y F, son sonidos derivados de la primera, como sonidos dobles
o más fuertes. El significado de este fonema es de actividad material.
Una
de las voces raices básicas de la lengua basca es la composición Bel, que
encontramos en las palabras ya explicadas en el capítulo anterior y en las
siguientes voces: Belar (hierba), belaun (rodilla,
generación), belari (oreja).
La etimología de estas palabras es la
siguiente:
-Belar
(hierba). Ar (poder de), bel (materia viva). Hace
referencia a la vida vegetativa.
-Belarri (oreja). Arri (piedra), bel
(vida vegetativa). Se refiere al cartílago de la oreja, o los tejidos endurecidos
o petrificados.
-Belaun (rodilla, generacion). Aun
(monte), bel (vitalidad). Monte o promontorio de la
vitalidad. Se refiere al punto saliente que forma la rodilla. Y el hecho quo
tambien signifique generación, se refiere a la biokímika del cuerpo humano.
Esta
raiz bel la encontramos en otras lenguas con el significado de energía material
o materialidad abundante o gigante, pues la palabra belask
(pelaskos), los antiguos pelasgos. Belaskez, belakua, beragua, beltsebú y
Luzbel, tienen una raiz afín a todas ellas que es Bel a la que añadimos
la raiz ask. Esta raiz ask significa mucho. Es un aumentativo. Lo que hace que
la raiz bel tome el significado de Gigante, pues Belask es; mucha energia
material o mucha materialidad. Y la semántica de Ask, es la siguiente: as
(vitalidad) K (es el abstracto). Lo que hace que la. vitalidad sea
sin medidas fijas. Y además porque la sílaba As indica una vitalidad
indeterminada, no limitada. Es lo contrario de Sa que es una vitalidad
determinada en una persona o ser al que se le atribuye. (...)
Unos
pueblos han tenido un dios al que llamaban Belo, que es lo mismo que decir «el
dios vitalidad». Y en Zugarramurdidi era el Akerrar o macho
cabrio, símbolo de la vitalidad y fecundidad en la iniciación de los jóvenes
a la edad viril. Y otros pueblos han usado para sus ritos de iniciación el
ciervo en vez del aker. Pero siempre es un símbolo de la vitalidad.
Uno
de los nombres de Akiles era Bélida. Lo que quiere decir el gran luchador, el
invencible, pues igual que la palabra latina Belum, hacer la guerra, hacen
referencia a la aplicación de la materialidad o cuerpo físico o bel. Es decir,
que luchar era para los antiguos aplicar el cuerpo físico y la fuerza vital.
La
consonante B es una de las letras más usadas en la lengua basca y son numerosas
las palabras que comienzan con esa letra. Asi tenemos las voces; bai
(si), bat (uno), batu (reunir), baso
(bosque), baso ura (agua del bosque), beatz (dedo), bular
(pecho), bizkar (espalda), begi (ojo), belori
(bazo), beso (brazo).
La
consonante P pocas veces está comenzando palabra, y casi siempre esas
palabras son onomatopeya. La consonante F es un sonido moderno en la lengua
basca.
P: Pa, beso; pagadi,
hayal; paparo, buche; par, risa; pikortu,
granularse; pikoa, higo; pilatu, amontonar; pipil,
capullo; piport, granos; pitz, grieta.
Consonantes
pasivas:
Pasivas inmateriales:N
Pasivas materiales: L, L(doble)
Pasivas inmateriales: N
Fonema educido del sonido de la consonante T, pero algo mas gutural
que el. La consonante N es claramente pasiva cuando esta en
principio de palabra. Asi; Nai (querer), indica un deseo en forma de petición,
que encierra la idea de pasividad, ya que depende del consentimiento de otros
para su realización. Es un deseo que no puede entrar en acción por si mismo.
Las voces nagi (perezoso), neka
(cansancio), naro (piel), negar (llorar), nabar
(oscuro), naaba (atolondrado), negu (invierno), nini
(muñeca), llevan el significado de pasividad.
A
la consonante N la encontramos al final de palabra haciendo de conjunción y en
el gerundio de los verbos, por lo que adquiere una nota de actividad.
Pasivas materiales: consonantes L,
L(doble)
Sonido educido de la R. Fonéticamente
es una cuarta parte de R, siendo la L algo más fuerte.
Su significado se aleja mucho del de la R, pero cuando esta comenzando la
palabra pues toma una nota de pasividad. Pero cuando esta cerrando la palabra,
su significado ya es afin con la consonante R, igual que lo es su posición, ya
que la consonante R nunca esta al comienzo de palabra. La consonante L al
final de palabra es aumentativa, y en esa posición su significado es parecido
al de las consonantes Tz y Ts.
La
consonante L tiene un significado parecido con el de la consonante M cuando abre
palabra. Asi, muchas de las palabras que hacen referencia al campo y a los
minerales, empiezan con la consonante L.
Las
palabras lur (tierra), lan (trabajo), landa (campo), leza
(barranco), lokatz (barro), lore (flor), lara
(silvestre), laar (zarza), landare (plantita),
hacen referencia al campo.
Consonantes
aumentativas:
Aumentativas materiales: K, G
Aumentativas materiales: Tz, Ts
Aumentativas materiales: consonantes
K,G
Consonantes educidas del sonido que produce el golpear de algo hueco. Su
significado es de cosa inmaterial o sin dimensiones fijas. Se refiere al hueco o
a algo que es vacio o no ocupado por algun cuerpo denso. Nos
dan esa idea las siguientes palabras:
Kutxa,
que etimologicamente significa, pequeno hueco, o pequeno (txa)
hueco (ku); ke (humo), keriz (sombra),
kabi (nido), kai (puerto), kuku
(acecho), kuxkux (espiar), kolko (seno), Kaiku
(cuenco), Kako (gancho), Koska (abolladura), Kutxa
(arca), Kankarro (cacharro), Kankar (cabeza), Kapel
(boina), Karakel (caracol).
La
consonante G, es fonéticamente la mitad de la anterior. El sonido de la K es
el doble del sonido de la G. Las palabras gogo (espíritu,
pensamiento), goi (arriba), gar (llama), gari
(trigo), gatz (sal), gain (alto), expresan esa idea
inmaterial, sin dimensiones fijas, como apreciación mental o sensitiva del
hombre. La consonante G es inmaterial con respecto a la K, que expresa una idea
más material.
Aumentativas materiales: Consonantes
Tz, Ts.
Son aumentativas numerales. Estan
formadas por la unión, de dos sonidos simples, indicando que lo simple o la
unidad, la consonante T puesta en acción por la consonante Z y la consonante S,
produce la idea de cantidad, puesto que la idea de cantidad, que es abstracta,
el humano la educe a traves de la acumulación de unidades. Ambas consonantes
compuestas, nos dan la idea de aumento o acumulación y son prefijos característicos
en la lengua basca.
TS: Se usa solamente como sufijo
abundancial, así: azi (semilla), azitsa (granero);
o arri (piedra), arritsa (pedregal).
TZ: Muy pocas palabras empiezan
con esta consonante, y casi todas son onomatopeyas. Como sufijo, indica acción,
y es abundancial, así: yayo (nacer) y yayotz (nacimiento);
lar (zarza) y lartza (zarzales); tzin-tz-arri
(cencerro).
Consonantes
diminutivas:
Materiales: T, D, X, Tx, N.
El
sonido de la consonante T esta educido de la onomatopeya de la gota de agua
que cae sobre la roca, siendo el sonido de la D, algo mas suave que el anterior.
Su significado es de cosa menuda y de poca importancia. Así,
en la lengua basca, gota de agua es “tantan”,
voz que es claramente onomatopeya.
Muy
pocas palabras comienzan con estas consonantes, siendo casi todas, voces que
imitan los sonidos naturales. Las silabas Di y Ti, son prefijos numerales
característicos en la lengua basca, y según la ley de oposición, tienen un
significado contrario al que indican cuando van al principio de palabra.
Las
consonantes D y T son diminutivas y expresan cosas menudas o de poca
importancia, cuando comienzan las palabras. Pero al encontrarse en su final,
formando las silabas Di y Ti, tienen significado aumentativo, debido a que la
unidad representada por la D y T, ha sido agrupada formando cantidad.
D: Danga, golpe (onomatopeya); dardar,
temblor; deitu, llamar (hacer ei!); dindil, colgar; dirdira,
brillar; dizdiz, resplandor. Casi todas las palabras que empiezan
por D son onomatopéyicas.
T: Takateko, latido; tantan,
gota; tatar, menudo; titi, teta; tontor,
montículo; totorriko, en cuclillas.
-Las
consonantes X, Tx y Ñ, son sonidos derivados, los dos
primeros, de la S y de la T, siendo el sonido de la Ñ, el que corresponde a la
N doble. Originalmente, este fonema parece euzkériko y su escritura en el
erdera (castellano), deriva de la lengua baska, ya que las consonantes dobles
se escriben en euzkera con una raya o acento encima de la letra. El
significado de estas tres consonantes es siempre diminutivo cuando abren
palabra.
X: Xaal,
ternero; xaar, viejecito; xamur, tierno; xe,
menudo; xirola, silvo.
Tx: Txabol, choza; txala,
ternero; txe, menudo; txilbor, ombligo; txindi,
chispa; txitxi, vianda y carne; txitxil, pene; txotxa,
brizna y ramita.
Ñ: ñabar, abigarradito; ñaño,
enano o pequeño de estatura; ñekato, muchachita.
-Analizando
las consonantes, hemos repetido constantemente, que tienen un significado
determinado en su origen, ya que son la expresion simbólica de una idea, y esta
siempre tiene un contenido.
Hemos
dado casi siempre a la consonante una polaridad, ya que toda cosa existente en
el mundo de tres dimensiones, lo primero que debe hacer es definirse y
caracterizarse.
Hemos tratado de explicar el origen de la idea,
que arranca a través de la reproducción del campo magnético de los seres o
izena. O también imitando una onomatopeya.
El
izena de las cosas, es el sonido abstracto o anímico y de animación o lo que
da vida. Es el alma de las cosas. La onomatopeya es el sonido concreto o físico
y material del ente. Primero el azti basco
educe el sonido partiendo de la vibración o de una onomatopeya. Luego, educe
el significado de ese sonido a través del trabajo, acción y cualidades de ese
ente o fuerza de la naturaleza. El sonido o fonema y el significado se suceden y
persiguen. Son formas diferentes en su expresión. El fonema es expresión fonética
y el significado expresión mental.
Y
el hablar de nuestros aitonas (abuelos)
era una comunicación con la naturaleza. Y su vida consciente, una
reproduccion de la naturaleza. Y de esta forma, el humano es la misma
naturaleza, pero en estado de consciencia (...).
El
humano mide las cosas a través de la fórmula, mediante el fonema, mediante la
imagen mágica o dibujo. Tal es el significado de las pinturas de nuestras
cuevas. Y hemos sido bien burros, pues llamamos salvajes a aquellas gentes. Y si
reconocemos nuestro error es porque nuestra cultura esta dejando de ser
limitada.

3) ESTUDIO SOBRE LAS VOCALES
Las vocales representan el
factor abstracto de las lenguas, pues mediante ellas fijamos la vibración de
las consonantes, dándoles la forma precisa
que dicta la mente y conciencia del ser humano, y por ello son un factor mental
y también una abstracción. Las raices de la lengua euzkérika se forman de la
manera siguiente:
Y expondremos un ejemplo que es la forma que sirve de metro
en la formación del hablar euzkeriko.
El significado de las vocales, es, en su esencia, el
siguiente, puesto que en el uso muchas veces degenera por pasar la lengua a ser
del dominio público, y perderse a traves de los siglos la idea original que fue
madre de la lengua:
La vocal A, indica el factor
activo de la naturaleza. Significa fuerza y la raiz que la caracteriza es Ar;
macho en euzkera. Está en relación con el plexo solar.
La vocal E, indica el factor
pasivo de la naturaleza, y la raiz que la caracteriza
es Em (eme), hembra en euzkera. Está en relación con la
tiroides.
La vocal I, indica una dimensión:
la de penetración o profundidad en lo que es espacio. Y es asi que aquel que posee el poder de penetrar en la
densidad, la anula, situándose automáticamente en una Cuarta Dimensión, que
es la dimensión de la Conciencia. Por
eso cuando el
hombre sea un ser Plenamente Consciente, estará en una cuarta dimensión. La
raiz que lo caracteriza,
es iz; luz y principio vital, o agua (las aguas o esencias vitales en que se
produce la vida, segun las mitologías). Está en relación con la pituitaria.
La vocal O, indica otra dimensión:
la altura; y la raiz que lo caracteriza,
es Ortz; el cielo o boveda celeste. Está
en relación con el corazón.
La vocal U, indica otra dimensión:
la longitud o lo bajo y lo hueco, y
la raiz que la caracteriza, es Ur (uri), sitio habitado, población,
que con la consonante L, que indica pasividad o carencia, forma la palabra, lur: tierra o sitio donde vivían.
Está en relación con el sacro-coxis.
Por lo tanto: uniendo la vocal
con la consonante se forman todas las palabras que expresan la idea completa,
pues unimos lo material con lo inmaterial, formando la creacion viviente y
activa, y al ser humano abstracto-concreto.
Esta es la formacion caracteristica del idioma euzkaro:
Ats = aliento. Etimologicamente, abundancia de a, poder vital.
Etz=relajarse (de etzin, hacer etz o tumbarse): abundancia de e.
Itz = palabra. Abundancia de i (indica mucha penetracion).
Otz=frio. Abundancia de o (mucha altura y cuanto mas alto, mas
frio).
Utz=vacio. Abundancia de u (mucho de lo bajo, y falta de lo vital.)
Resumimos lo dicho, asi:
A: poder
activo (+), fuerza; (Sugaar).
E: poder
pasivo (-), suavidad; (Mari).
I: una dimension: la profundidad
en el Espacio.
O: una dimension: la
altura.
U: una dimension: la
longitud.
Dirigiendo
la fuerza (a) conforme a la Ley Natural (e), lograremos penetrar en el Tiempo
(i) a traves del espacio (0-U).
Con la vocal i comienzan las palabras que indican
accion humana:
Iaio: nacer.
In: hacer,
Iainko: Dios.
Il: morir.
Io (jo): pegar.
Igo: subir.
Esta construcción es natural, pues el hacer del ser humano
está determinado por su pensamiento y debe manifestarse como palabra a traves
de la vocal i.
Las lenguas humanas estan formadas asi: las consonantes son
lo concreto; las vocales, lo abstracto. De la misma forma, el ser humano es
materia e idea; concreto y abstracto; Tercera y Cuarta Dimension.

La bipolaridad o energia vital activa y pasiva: A,
E
La vocal A es
la polaridad o fuerza vital activa. No es la fuerza material activa de la
consonante B. Es una fuerza vital activa y creadora, que se reproduce a si
misma y se multiplica. La vocal E, es la polaridad pasiva. La vocal A es
masculina. La vocal E es femenina. .
La vocal A: la vocal A, indica en la lengua basca, una fuerza activa.
Es la vocal positiva y masculina. Si la unimos con la consonente R (doble), nos
da la idea de una energía activa y positiva. Ar significa, macho. Su etimología
es: energía (rr) positiva (a), indicando que el hombre posee la energía solar
fecundante. La raiz Ar es muy frecuente al final de palabra, con el
significado de «poder de». Asi, izar (estrella), senar
(marido), indar (fuerza), Zar (patriarca).
-Izar (estrella). Ar (poder de), iz
(luz).
-Zidar (plata). Ar (poder de), zi
(luz materializada) es luz o energía mineralizada en oposición con Iz, que es
luz no atrapada o no catalizada.
-Indar (fuerza). Ar (poder de), in
(hacer). La posibilidad de acción esta en la fuerza disponible. La consonante
d es eufónica.
-Zar
(patriarca). Ar (poder de), za (energia nerviosa) o
energia catalizada en los nervios.
Zar
traducido como patriarca quiere decir, que se consideraba sabio y patriarca al
hombre que ya sabía actualizar su energía nerviosa y podía actuar con el control
de su magnetismo y energía vital.
La
palabra Zar, no significa viejo. Viejo en la lengua basca es Xar,
de Xe (poco o menudo), ar (poder). Se refiere a la
falta de fuerzas en el hombre anciano o viejo. Con esta palabra ha pasado lo que
con otras muchas, pues la idea de sabio y anciano van siempre juntas. Es
anciano, pero por otro motivo: lo es porque ha vivido mucho, ha aprovechado bien
su tiempo en otras vidas, consiguiendo sabiduría. Ese hombre es sabio y viejo
en el tiempo.
La raiz Ar, usada como sufijo, da a la palabra un significado de una
energia activa. Pero la raiz cambia su significado al cambiar de sitio, y
estar al principio de palabra, o como prefijo.
La raiz Ar, usada como prefijo, toma el significado de una
abstracción o apreciación mental humana. Asi, laguntar
significa poder del amigo: encierra la idea de amigo íntimo y sin paliativos.
Pero urlagun
significa amigo del poder o despota. Arrerio
significa criminal. Argaldu,
enfermo.
La
raiz Ar es, pues, negativa inmaterial, en principio de palabra y positiva
material al final de palabra. Es la ley de oposición.
La vocal E: la vocal E es la polaridad pasiva. Es femenina. Asi eme
(hembra) o pasividad (me) suave (e), indicando que no es la polaridad activa,
sino la recipiente. (...)
La
movilidad y sensibilidad y su opuesto: O, U
La vocal O, nos da la idea de altura,
movimiento y sensibilidad. Tiene las características determinantes del reino
animal. La vocal U, nos da la idea de profundidad y falta de movilidad. Tiene
las caracteristicas del reino mineral y vegetal.
La vocal O: esta vocal, nos da la idea de altura y movimiento. Asi otz
(frio), es Tz
(abundancia) o (altura); Ots
(ruido), es Tz (abundancia) o
(movimiento). Or (ahi) es r
(fuerza) o movimiento, indicando que una cosa cuando se movía era vista. Las
palabras bola, bolada, borobil
(redondo), bol-ibar (molino), nos dan idea de algo que se mueve, y para
ello o es redondo en sí, como en bolibar, o da vueltas sobre si mismo en
redondo para poder seguir su movimiento.
La vocal U: esta vocal, nos da la idea de profundidad e inmovilidad.
Asi, Ur
tiene el significado de energia (rr) U
(mineral). Es la tierra donde vivían, que ahora se ha convertido en la
voz Uri, que significa pueblo.
Ur es el sitio o tierra donde vivían. Es la cueva o habitación
con la comarca circundante.
Diferenciamos
esta raiz con Ur (agua), con erre sencilla,
teniendo en cuenta que la vida empieza en el agua y que popularmente el uso las
confunde.
La
raiz Ur
tambien se refiere al cuerpo humano o a la carne, y asi urratu (rasguñar) indica
esa semejanza. Ur es, pues, el mineral en general y la biokímika humana. La
vida empieza en el agua. Esta en el ácido nucleico.
Y
de la raiz Ur, con el significado de energía o vida en el mineral, se
forman las siguientes palabras, también con un significado afín. Así, añadiendo
a la raiz ur una L, formamos la palabra Lur (tierra), que añade a
la raiz una nota de pasividad con la consonante L. Y anadiendo a Lur una E,
formamos la palabra Elur (nieve), o tierra que es debil o sin cuerpo estable.
La
raiz Ur
es una de las voces basicas de la lengua. La palabra Aur (niño) está formada
asi: a
(fuerza activa), ur (en el mineral), o la fuerza que se hizo carne o se
materializó y nació o apareció. En basco asaldu
(aparecer) proviene de asal
(pellejo). Es decir, que nacer es tomar pellejo o mineralizarse que tambien es Aur.
Con
la raiz Ur (agua) formamos la palabra eur, que se traduce por
agua suave o desmenuzada. Y anadiendo una I formamos la palabra Euri
(lluvia), que nos dice: E (suave) ur
(agua) i (que penetra). Y la palabra Europa, puede proceder de
la palabra Euriopa, que seria un pais e region asi llamado porque ofrece (opa)
agua (euri), o Europa sería segun la composición de la lengua basca
un continente que ofrece o tiene abundante agua.
La inteligencia o penetración
en lo que es denso: I
La vocal I, nos da noción del pensamiento. Hace referencia
a la inteligencia, que educe las leyes existentes en la naturaleza, y determina
la acción de los cuerpos densos. Tiene características del reino racional
y del ser humano.
La vocal I: esta vocal, nos da la idea de cosa penetrante y de
inteligencia. Asi, la voz Itz
(palabra) nos dice: tz
(abundancia) I (de penetraci6n). La palabra Iz (luz), es; z
(energia) I (que penetra).
Que
la vocal I representa a la inteligencia, se aprecia muy bien en las palabras
que son verbos bascos, ya que muchos de ellos comienzan con la vocal I. Y
algunos de ellos son toda una composición de esa vocal. Asi tenemos las voces
Iaio,
il, in, izan, iakin, ikasi, itxi, ibili, ipini, iritzi, iriki, ietzi, iaso...
Y como el verbo indica la acción del sujeto, la sabia lengua basca nos enseña
que el humano, ser racional, está impulsado a la acción por un pensamiento
previo.(...)
En
la lengua euzkalduna el comienzo de palabra o frase es de significado inmaterial
o mental, y el final de palabra es material. Por ello, las finales y sufijos
usados en el euzkera, son los que dan significado a la frase de sentido
material. Y es por ello que el verbo basco va al final y cerrando la oración,
pues indica la acción del sujeto en el plano material.
En
la composicion de la sílaba, si la vocal cataliza a la consonante, el
significado es material, ya que la vocal da la nota de individualidad a la
consonante, la particulariza y fija. De un sonido que era onomatopeya, la consonante
unida a la vocal, se convierte en algo aplicable materialmente en el mundo de la
forma. La vocal infunde la idea a la consonante, dentro del conjunto mental
clasificatorio consciente.
Y
si la consonante no es fijada por la vocal, se refiere a algo inmaterial o a
una energía no cristalizada o condensada. Asi tenemos la palabra Izar
(estrella) y su oponente zidar
(plata), que hace referencia a la luz plateada de las estrellas. Azkar
(inteligente) y zakar
(torpe) presentan esta doble oposicion en su formación y en su significado. Y
ambas palabras al llevar la letra Z deben referirse al aspecto intelectual del
ser humano y no a la torpeza fisica.
Según
esta relación de oposición, la palabra Izatu
significa licuarse o iluminarse, y tiene su opuesto en la palabra Ziatu, quo significa
helarse, solidificarse el agua y tambien mineralizarse.
La
palabra Olaizola esta formada de la siguiente manera: ola
aitz ola. Significa, lugar de construcción de hachas de piedra. Ola,
al principio de palabra es fabrica actualmente, y aplicado a esta palabra es
redondear la piedra. Y el ola
del final de palabra es un sufijo numeral que nos dice quo las fabricas
son varias. Olaizola significa lugar
donde hay fábricas de hachas do piedra. Nuestros antepasados golpeaban o
tallaban la piedra y la redondeaban hasta adaptarla a su mano para usarla como
mazo o como proyectil. Y mas tarde, al pulir la piedra, si era claramente
redondeada.
Y
por ser la vocal la que fija el sonido de la consonante, es el motivo por el
que en la lengua basca la consonante R
nunca comienza la silaba, sino que esta al final. Si la consonante R
abriera silaba tendria que ser catalizada y limitada por la vocal, lo cual es
imposible en la lengua basca y en la práctica, ya que es un imposible
cientifico, puesto que la consonante R representa a la energía. Y la energía
no puede ser atrapada o fijada, puesto que dejaría automaticamente de ser energía.
La energía y el movimiento deben ser siempre libres y sujetos solamente a la
ley que las rige, para que sigan siendo energía y movimiento.
Científicamente
esta claro que la energía no puede ser fijada o atrapada, ya que lo que
nosotros fijamos o usamos en nuestra vida moderna son formas de energía o
efectos de la misma. Y puesto que una ley natural no se manifiesta como ley, lo
hace a traves de sus efectos, ya que la ley si se manifestara como ley se
destruiría.

4) EL FONEMA ASPIRADO (H)
Actualmente
las palabras que empiezan con la vocal I,
se pronuncian como jota
(j). Asi ian se pronuncia Jan.
Iaio, Jaio. Esta sustitución incorpora el sonido gutural espirado a
la lengua basca.
Este sonido que imitando a la jota
castellana es espirado o efectuado como los demas fonemas expulsando el
aliento, es un sonido gutural. (...)
El
sonido de la gutural hache aspirada, es el anuncio de una nueva vocal que esta
en relación con la apertura o desarrollo de un nuevo sentido inmaterial. Se
dice que es una nueva vocal, ya que el fonema gutural aspirado acompaña a la
dicción o discurso, intercalándose entre las sílabas y palabras como las
vocales actuales. Pero esa intercalación obedece a una ley o una necesidad psiíquica,
que va relacionada con el estado emocional del orador.
Y
como es el sonido el que tiene contenido y como la letra escrita es símbolo
representativo de un fonema, es por ello que en el euzkera toda letra escrita se
lee. Y nada hacemos llenando de haches, colocadas a priori y por donde caen,
nuestros escritos, si no las pronunciamos.
Ademas,
en el euzkera no cabe ni puede haber una letra quo no tenga sonido, ya que es
como poner algo que a la vez no esta. Y tambien porque al desconocer el origen
de esa aspiración en el hablar, que se ha usado como un adorno en la dicción o
algo eufónico, nunca podemos aplicarlo en la practica, salvo error casi seguro.
Desde
luego que el sonido aspirado deberá ser incorporado a la lengua basca. Se
efectuará a través del tiempo, y ningun académico o filósofo debe pensar
que ello esta a su alcance. Lo hará el uso popular a traves de la evolucion
natural en unidad con el ser de la naturaleza. El académico o filósofo debe
centrarse en su propio desarrollo, pasando de una reflexión intelectual a una
meditación contemplativa que le dará el saber intuitivo.
Los cambios que nosotros podemos
efectuar en la lengua basca son modificaciones en forma, no de estructuras. No
podemos alterar las ideas centrales y formativas de la misma. Debemos respetar
las raices. Atacar a las raices es iniciar la destrucción de la lengua.
La
lengua basca es una ciencia y con eso no se puede jugar caprichosamente.
Estudiar la lengua basca es matricularse en una universidad. Es indagar en la
sabiduría de la naturaleza, expresada en el mundo de tres dimensiones a traves
de la palabra, el habla y las lenguas. El fonema de la hache aspirada es un
sonido que esta en todas o con la mayoría de las lenguas mundiales. Es un
sonido como los otros, pero que por ser de gran valor consciente sensitivo ha
perdido en la actualidad su significado al
irse confundiendo las lenguas, dando lugar a las lenguas modernas, que ya no
pueden explicar el origen o significado de las cosas.
El sonido aspirado es un fonema
parecido a una ga y tiene relacion con la aspiracion o toma de aliento.
En su origen es una representación del aliento universal o energía de vida,
por ello que es aspirada y muy emocional. Está en relacion directa con el
estado emotivo o emocional del individuo que habla o narra algo con una carga
emocional afín con el hecho narrado. Es así un sonido libre y no puede estar
sujeto a reglas fijas. Se usa según el momento y segun sea la expresión
individual del momento. Ese es el gran valor del fonema aspirado. Ademas, hemos
dicho que es el anuncio del desarrollo de una nueva vocal. Y ese es el caso y
la esencia del sonido, puesto que al ser una vocal que anuncia la contemplacion
a traves de la intuicion y desarrollo sensitivo, estamos ya en el mundo
individual e inmaterial, donde las leyes y reglas materiales que rigen a las lenguas,
desaparecen. Se puede poner o no poner la hache aspirada escrita como una letra,
pero nunca se puede materializar y atornillar a algunas palabras con esa letra,
porque la usamos en forma contradictoria a lo que es su origen y significado.
Y
puesto que ese fonema convertido en una letra no es nada mas que un símbolo
como todas las demás letras, cuando lo importante es el sonido aspirado.
Procederemos con supina torpeza si nos quedamos con la letra y el símbolo y
olvidamos su significado y fonema. Eso es como pasa con muchas ideas sin
contenido. O es comerse la cascara echando la pulpa.
El
sonido aspirado ya es una letra muda en el latín clásico. Asi tenemos la
palabra homo. Pero si pensamos que al llegar la escritura, atribuida a los
fenicios, al comenzar a escribirse la lengua latina, cada fonema debía
representarse con una letra. Es decir, que si no hay fonema, no hay letra.
Entonces, parece un contrasentido, el que pusieran o adjudicaran una letra a
algo que no había. Se ve claramente quo existia un sonido al que adjudicaron la
letra hache, y que luego, al cabo del tiempo, el sonido cae en desuso, se va
olvidando y se pierde, conservandose la letra hache muda como testigo de algo
que existió, como una vergüenza colgada a la conducta humana, que pierde con
la mezcla sus mejores enclaves con el mundo del consciente y memoria de la
naturaleza.
Este sonido aspirado existía antes de
la implantación de la escritura atribuida a los fenicios. Y la encontramos en
el latin. Aparece en el griego. Esta en el fenicio con un sonido heth y existe
en el cuneiforme usado en Sumeria. Aparece en la cultura de Ebla, donde es
simbolo del aliento vital. Esta en la lengua hebrea con un sonido gutural
fuerte, que corresponde al número cinco. Lo encontramos en la lengua maya. Es
un sonido universal. La aspiracion es simbolo del aliento universal, que va
directamente a vitalizar al ser humano para que pueda actualizar su consciente
en unidad con su carga sensitiva personal.
El
sonido aspirado, nos dice quo todo lo que el individuo hace tiene valor, en
cuanto que expresa una sensibilidad y una personalidad individual. Toda la
vida del individuo esta condicionada por sus impulsos afectivos y sentimientos,
que en el caso de la hache aspirada se canalizan en funcion del discurso o
narración y habla del individuo.
El
sonido aspirado es un sonido gutural y lo que mas se acerca o se asemeja a el es
el sonido ga cambiando de vocal. Ademas de la lengua basca, la letra Ga
se usa muchas veces como eufonica y es una de las aplicaciones apuntada por R.
M. Azkue en su diccionario. Asi decimos indistintamente en la lengua basca, eon
y egon (estar), ein y egin (hacer). Es lógico pensar que la aspiración se
convirtió a través del tiempo en ga
en unos casos y se hizo muda en otros al perder su sonido. Y asi podemos decir
muy bien o escribir muy bien ein
y egin,
o tambien ein, ehin. Y egon
equivaldría a ehon,
puesto que la aspiracion de la hache nos daria el sonido ga.
El
sonido aspirado al ser emocional y de uso libre es el motivo, o asi lo parece,
de que en el euzkera fuera usado como letra en la escritura por algunos. Se ve
que no era imprescindible en la escritura como lo son los demas fonemas y
letras. De ello se desprende que tenía un valor u origen diferente al de las
demas letras y que representaba, algo más que una idea del plano material. Y
que el valor y origen de este fonema, es el que se deriva de su estudio, a
traves de las culturas antiguas.
El fonema aspirado, es de uso libre y
no puede estar sujeto a reglas fijas. Su uso depende del estado anímico y
emotivo del individuo, lo que convierte al fonema aspirado, en un sonido
sagrado, que esta en relación directa con el desarrollo humano.
El
sonido gutural aspirado es el anuncio de la apertura de un nuevo sentido anímico
en relación con la inteligencia. Es una nueva vocal. Representa el desarrollo
de un nuevo centro etérico y de la clarividencia. Lleva a la persona a otra
dimensión. Incorpora a su vida otra vibración y, por lo tanto, un nuevo
sonido. Este nuevo centro ha sido llamado: «el
ojo psíkiko», «el ojo de dios», «el tercer ojo», «el ojo del profeta»... Esta en relación directa con la glandula
pituitaria en su unión con la glándula pineal, con el consciente humano, con
la imaginación y con el intelecto. Su desarrollo producirá el ser humano
contemplativo.” Imanol Mujika. “Iainkoa”

Para entender la “Sorgin Taula”


Cuadro
extraído de “Origen y desarrollo del lenguaje”. Felix Zubiaga.